English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Атия

Атия Çeviri İngilizce

61 parallel translation
- Приветствую, Атия.
- Greetings, Atia.
Тысяча благодарностей, Атия.
A thousand gratitudes, Atia.
Дорогая Атия, как я рад!
My dear Atia, a pleasure.
Атия, прошу тебя, пусть это сожгут.
Atia, please, will you take this and burn it?
Дорогая моя Атия, как я рада тебя видеть!
My dear Atia, how wonderful to see you.
Атия приглашает тебя сегодня на обед.
Atia invites you to dinner tonight.
Атия, не сгущай краски!
Atia, you're a dramatist.
Атия, позволь сказать тебе...
Atia, you let me speak with you...
Ниоба, Атия...
Niobe, Atia.
Пришла Юлия Атия.
Mmm? Atia of the Julii is here.
Атия?
Atia?
Атия... В моем доме?
Atia... in my house?
Дорогая моя Атия.
My dear Atia.
Не сейчас, Атия.
Not now, eh?
Марк Антоний. Атия.
Mark Antony, Atia.
Атия!
Atia!
Атия, успокойся.
Atia, calm.
Жаль, что Атия не смогла быть здесь...
I'm sorry Mother Atia could not be here.
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости!
Atia of the Julii, I call for justice!
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
Atia of the Julii, I call for justice.
- Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
- Atia of the Julii, I call for justice.
Атия из рода Юлиев...
Atia of the Julii...
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости...
Atia of the Julii, I call for justice...
Атия из рода Юлиев, взываю к справедливости.
I give up! Atia of the Julii, I call for justice.
Атия из рода Юлиев,
Atia of the Julii
Бедная Атия, да?
Poor Atia.
Атия не будет оскорблена... потому что будет мертва.
Atia will not be humiliated... because Atia will be dead.
Атия из рода Юлиев.
Atia of the Julii.
Атия!
Atia.
Атия, у меня появилась подруга на всю жизнь!
Atia, I have made a friend for life.
Смею надеяться, Атия благоденствует?
Atia thrives, I trust?
Почему Атия ещё жива?
Why is Atia still alive?
"Здесь счастливо живёт Дэди Атия"
"Dedi's House of Fun"
- Атия.
- Atia.
- Атия, я...
- I insist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]