English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аута

Аута Çeviri İngilizce

161 parallel translation
( радио ) Итак, 7-й раунд, два аута, Мори Уилс на 1-й базе.
Here we are in the 7th inning, two out, Maury Wills on first.
аута та лавгтийа тым йукымым гтам целата сокемитг ( ейягйтийа ).
Those Cylon fighters must have been packed with solenite.
ауто то сустгла ацыцым йатакгцеи се 30 диалеяислата, ема апо аута еимаи г цежуяа.
That duct system terminates in 30 compartments, only one of which is on the bridge.
паяока аута пяепеи ма пкгсиасы циа ма цимеи сыста.
I still have to get in close to do any good.
аута та ейягйтийа ха аматимавтоум апо стицлг се стицлг!
Those explosives are going to go off any centon!
стаялпай, аута та MUSHIES еимаи хеспесиа.
Starbuck, these mushies are just heavenly.
ти йяила поу дем лпояоуле ма паяоуле пяытезмес апо аута.
Too bad we can't have any fresh protein with them.
аута та пяацлата еимаи поку пакиа.
This stuff's only a yahren old.
аута анифоум лиа пеяиоусиа.
This is worth a fortune.
йата ема пеяиеяцо тяопо, аута та йахаялата еимаи пацидеулемои опыс йаи елеис.
In a strange way, those swine are as trapped as we are.
аполайяуме лас осо циметаи пеяиссотеяо апо аута та лавгтийа.
Put as much space as possible between ourselves and those fighters.
маи, ха сумеисжеяоум йаи аута... ле то ма жтиавмоум AMBROSA циа тоус апоийиайоус покелистес.
Oh, they will contribute as we have - making Ambrosa for the Colonial warriors.
аута еимаи апоийиайа баипеяс.
Those are Colonial vipers.
аута та оийглата евоум покка птгтийа екаиа.
'These structures contained highly volatile fluids.'
ма пяосевеис ле аута.
You would worry about that.
апо ока аута... дем евеи могла ма суфгтале циа ауто.
Of all the stupid... No point talking about it. We got a long walk ahead.
аута пахаимеис отам стекмеис ацояайиа ма йамоум тис амтяийес доукеиес.
This is what you get when you send boys to do men's work.
циати дем апаккассосасте апо аута та апобяаслата ;
Why don't you get rid of the odorous vermin?
- ╨ сыс вяеиастеите аута.
- You may need these.
- патеяа, ти гтам ока аута ;
- Father, what was that all about?
╦ воуле леимеи ле та лиса йаусила йаи аута та баипея епамеявомтаи.
We're half out of fuel and those vipers are coming in fresh!
ауто поу исыс йатажеяоуле стом цйалояез еимаи ма паяоуле та апаитоулема йаусила циа ма нецкистягсоуле апо аута та пкоиа-басеис.
All we can hope to gain from Gamoray is the fuel we need to elude those base ships.
апо оти жаиметаи, апожасисес ма еимаи то пгцасос ауто поу ха амтилетыписеи аута та пкоиа-басеис.
You seem to have decided it's to be the Pegasus that tackles those base ships.
маи. стеике тоус памтес ма йатастяеьоум аута та дуо астяопкоиа йаи ма лгм цуяисеи йамеис левяи ма окойкгяыхеи г апостокг!
Send everything we have to destroy those two battlestars and let not a single ship return until that's accomplished!
ха тоус сйежтесте отам ха пяоспахеите ма йатаяяиьете аута та 3 пкоиа ;
Are you thinking of them when you take on three base ships?
╪ ви. аута та лавгтийа ха лпояоум ма амежодиастоум йаи ма сас йумгцгсоум.
'No. Those fighters will be able to refuel and go after your fleet.
╪ ви. ха нежоятыхы аута та пкоиа о йослос ма вакасеи.
'No. I'll get rid of those base ships somehow.'
╪ ка аута та лавгтийа йи то пкоио-басг... поиес гтам ои пихамотгтес, отам молифале оти ха вамоластам пяим 2 вяомиа ;
All those fighters and a base ship... What were the odds when we thought you were lost two yahrens ago?
аута ма та пеис стом ейпаидеуолемо йяи!
Tell that to Cadet Cree!
апистеуто. йатакабаимеис аута та акалпоуямефийа ;
Incredible. You understand this felgercarb?
апо то а ыс то ы. еисаи пикотос баипея, пяепеи ма йатакабаимеис леяийа апо аута.
From Alpha to Omega. You're a viper pilot, you understand some of it.
лгм васеис епажг ле аута та пкоиа.
Do not lose contact.
упо тгм еумоиа тым аявомтым тоу йолпок, то цйакайтийа одгцеи тоус епифымтес тоу пяос тис сумтетацлемес поу упедеинам аута та упеяова жыта, поу енажамистгйам осо лустгяиыдыс елжамистгйам.
By the good graces of the Lords of Kobol, the Galactica leads her survivors towards the coordinates given us by those great lights that vanished as mysteriously as they appeared.
упаявоум аутои поу упохетоум оти аута та жыта, пяацлатийа амептуцлема пкоиа, лпояеи ма пяоеявомтаи апо тг цг, димомтас лас тгм екпида оти евоум поку амептуцлемг тевмокоциа.
There are those who speculate that those lights, advanced ships, really, might have come from Earth, giving us great hope that they have a highly developed technology.
паяока аута ени лояжес фыгс бяисйомтаи сто сйажос фымтамои, акка се йяисилг йатастасг.
Yet six life forms on this ship live, even if barely.
маи. дем келе оти упгяве йати йайо се аута та уцяа, акка оти гтам локуслема ле лийяобиа поу леяийои апо тис апоийиес епяепе ма сумгхисоум.
Yes. We aren't saying that there's anything wrong with these liquids but that they contained bacterial strains which some of us from the outer Colonies had to get used to.
айола йаи ам сйотысоуле та байтгяиа поу лпояоум ма лас йамоум йайо, ти сулбаимеи ле аута сто аеяа поу паиямоуле сам дедолема ;
Even if we do kill off any bacteria that could hurt us, what about all the other things in our air that we take for granted?
йахе ема апо аута лпояеи ма апобеи хамасило циа тоус амхяыпоус се ауто то пкоио соу еипа.
Any one of them could be lethal for the people inside that ship. I told you.
амтикалбамесаи оти типота апо аута поу евоуле сто цйакайтийа дем сулбадифеи ле та сулбока тоус г та сустглата тоус ;
Do you realise that nothing we have on the Galactica seems to correlate with their symbols or systems?
кеы ма пале ейеи, м'амоиноуле аута та йоутиа йаи ма нейимгсоуле тгм амайяисг аутым тым амхяыпым.
I say go in there, open those boxes and start interrogating those people.
йоитанте, дем пяотеимы ма йамоуле йати поу ха бкаьеи аута та паидиа.
Look, I'm not suggesting we do something that could hurt those kids.
еимаи амапкаслемо йаи амайуйкылемо, ле йапоио тяопо, се аута та йуйкылата.
It is regenerated and recycled in some way to do with these circuits.
╧ хека ма ды аута та паидиа.
I wanted to see the kids.
аута та паидиа дем лпояоум ма епибиысоум, ейтос ам жуцоум.
These children cannot survive unless they can go to wherever their ship has been directed.
аута та йакоулема ыс паидиа, пуяобокгсам емам апо тоус жяоуяоус лас.
'These so-called children fired on our security guards.
ти еимаи ока аута ;
What is all this?
- поса апо аута поу кете, пяепеи ма пистеьы ; - еимаи ока акгхеиа.
- How much do you think I can believe? - lt's all true.
╪ ти йаи ам йамеис йяелпс, лгм васеис епажг ле аута та пкоиа.
Whatever you do, Krebbs, do not lose contact with those ships.
еимаи елжамес оти дем жтаиме та еяцакеиа, акка оти йамале ле аута.
It's obvious that it's not the tools, it's what we did with them.
- пяосцеиысоу лайяиа апо аута та тяиа сйажг. - лакиста, йуяие.
- Land away from the three ships here. - Yes, sir.
аута еимаи йака меа!
This is good news!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]