English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Афины

Афины Çeviri İngilizce

194 parallel translation
Москва, Лондон, Афины Париж!
Moscow, London, Athens Paris!
Сейчас увидишь Афины.
You'll be able to see Athens in a moment.
Ты ведь понимаешь, что весь день она проведёт в постели, а завтра улетит в Афины?
You realise she's in bed and leaves for Athens tomorrow?
Когда мы вернёмся в Афины, никаких фильмов и никакого мороженого
No movies, no ice-cream!
Вчера он сказал Катине, что поедет в Афины... заключать сделку.
He told Katina yesterday he'll be going to Athens... to close the deal.
Я слышал, Мицос завтра уезжает в Афины
I hear Mitso's off to Athens tomorrow.
А после Ривьеры я подумываю направиться в Афины.
And after the Riviera, I thought I'd go on to Athens.
Идиот! Да, а я в Афины, Флоренцию или Венецию.
I'd have gone to Florence or Athens.
Последними в моем списке были Афины.
The last on my list was Athens.
Но... но вы же понимаете стоимость звонка в Афины...
B... but don't you realise the expense of phoning Ath...
Дубровник, Афины, Рим.
Dubrovnik, Athens, Rome.
Дубровник и Афины.
Dubrovnik and Athens.
Не так, как Афины или Коринф.
Not in the manner that Athens or Corinth.
Афины сообщили о наращивании сильной солнечной вспышки.
Athens have reported a solar flare build-up a big one.
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Athens has reported a dangerous solar flare build-up.
Затем мы приехали в Афины.
Then, we came to Athens.
Джулия полетела в Афины.
Julia flew to Athens.
Афины?
Athens?
Токио, Гонконг, Бомбей, Афины.
Tokyo Hong Kong, Bombay Athens...
- В Афины!
- To Athens, yes!
- Да, в Афины!
- There they are!
И история Арахны, которую ненависть Афины обратила в паука.
And the story of Arachne, who by Athena's hatred was struck with horror and became a spider.
Но ведь я приехал на конференцию в Афины.
The dying youth in the play is Hippolytus.
Мы зайдем в Афины сегодня попозже.
We're going on to Athens briefly later today
А у меня есть время заскочить в Афины.
I have time for a flying visit to Athens.
Она сказала, что ей нужно посоветоваться с вами о крайне важном деле и просила вас прийти в гостиницу "Афины".
She said she had a matter of the utmost importance to consult you about, and would you go to see her at the Athena Hotel.
После встречи на реке вернемся в Афины. Тебя это устраивает?
The day after tomorrow we'll return to Athens after the meeting at the river.
- Афины, Шотландию.
Athens. Oh, and Scotland.
Вы купите мне два билета первого класса по маршруту : Афины, Лиссабон, Мадрид и Шотландия.
You will buy me two round-trip, first-class tickets to Athens, Lisbon, Madrid and Scotland.
3 года назад мы ездили в Афины.
We went to Athens three years ago.
Афины не похожи на Мадрид.
It's not like Madrid.
Можешь сделать одолжение и вернуться в Афины?
Would you do me a favor and go back to Athens?
Хочешь в Париж, Рим, Афины?
You want Paris, Rome, Athens?
Посадка на рейс 343, Афины - Вашингтон началась на 13 - ом выходе.
Oceanic Flight 343 Athens to Washington now boarding at gate 13.
"Афины", вас понял.
Roger, Athens, cleared as filed.
Спасибо, Афины.
'Thank you, Athens.
Афины, 500 лет до н.э.
Athens, circa 500 BC.
Артюр, ты - № 1, перекресток Афины - Канебьер.
Arthur, you'll be at the crossroads 1.
"Заканчивается посадка на рейс 1066 в Афины."
This is the last call for flight 1066 to A thens.
Пассажиры рейса 1066 на Афины должны быть на борту.
All passengers for flight 1066 to Athens should now be onboard.
Она улетела на задание в Афины.
She took an assignment in Athens.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик". Мы выполняем рейс в Афины с посадкой в Лондоне.
Welcome onboard Virgin Atlantic Airways nonstop service to London...
Эй, если Энн померещится снова,.. ... помни, она летит в Афины.
Hey, if you happen to see Anne again, just remember... she's on a plane to Athens.
Твоя поездка в Афины чуть не лишила меня работы и разбила ему сердце.
You goin'to Athens nearly cost me my job... not to mention, breakin'his heart.
АФИНЫ, 1966
ATHENS, 1966
Афины будут неузнаваемы.
Athens will be unrecognizable.
Это будут новые Афины.
It will be a new Athens.
- В Афины!
- Yes!
- В Афины!
To Athens!
- Да, в Афины.
- Even if it means highjacking ajet!
Но потом мы возвращаемся в Афины, без возражений.
I insisted and took all the responsibility.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]