Африканец Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Дикарь... Африканец...
Now the shit's gonna hit the fan!
Ты настоящий африканец. Ух!
- You are so rude!
А сам он не африканец?
He, himself, is not... African?
Водителем такси был длинный африканец с очень добрыми глазами.
The Taxi-driver was a very tall african with very gentle eyes.
Изадор Баканжа, невысокий, лысый африканец... ну а Винсент Феррер...
Isadore Bakanja is a short, bald African... whereas Vincent Ferrer...
Тут сидит африканец, вот он и попросил протопить.
I had them put more coal in the furnace for our African prisoner.
Ну ладно, вопрос в том, что африканец делает на Украине? Там же, где скрывались три русских учёных.
Okay, so the question is... what's a South African doing in the Ukraine... with three Russian scientists and a crate from Israel?
Африканец - виза!
Africans : visa!
Да, африканец. Его звали Том.
No, he is African, called Joseph
- Значит ты африканец?
Then you are the African
Но как и Том ты африканец из далеких африканских пустынь.
Just like that Joseph, he is African Martinian, also Antillean
Должно быть, африканец - это знак, иначе жизнь не имеет никакого смысла.
The African guy's a sign, right? Because if he isn't... then nothing in this world makes any sense to me. I'm fucked.
- Что ещё за африканец?
- What African guy?
- Вот именно : что ещё за африканец?
- Exactly. What African guy?
Входит высокий африканец лет 18-ти.
He's like 18 years old or something.
Ты сказал, что африканец работает швейцаром в доме твоего друга, а не в доме твоих родителей.
You told us that the African guy... was the... the doorman at your friend's building, not at your parents'building.
И что африканец якобы невежда.
You also find this fatality in the idea of an ignorant Africa.
Африканец.
The Kaffir.
Он правда японец? Или он африканец?
I also think of my relatives and friends at hometown, and the man I love.
- Африканец?
- African?
А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.
A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.
Ты не африканец?
You're not African?
Один из Западной Индии, другой - африканец, три китайца. Все мужчины.
One of West Indian decent, one African, three Chinese, all male.
75-летний африканец, мужчина, поступил к нам в больницу после резкого приступа кровохаркания.
75-year-old African man presented to our hospital following a rapid onset of hemoptysis.
Одну минуту он юрист в следующую он артист, а дальше он африканец А я просто должна идти, вместе со всем этим..
It's like one minute he's a lawyer, the next he's an artist, the next he's African, and I'm just supposed to go along with all of it?
Написано, только африканец был был болен.
It say only African men sick.
Как африканец, чёрный.
Like, African black.
- Я африканец.
- I'm African.
Видишь, африканец.
See? He's African.
С тех пор, как африканец стал президентом Соединенных Штатов, Святая Мария, эти африканцы везде!
Since an African man became the president of the United States, holy Mary, Africans are everywhere!
Пришел мальчик-африканец, и они ушли вместе.
An African kid came, and they went off together.
С завтрашнего дня я буду Рокко-африканец.
- Starting tomorrow, I'll be Rocco the African.
Но я также африканец, как и он.
But I'm also African, like him.
Величайший африканец всех времён.
Greatest African of all time.
Сегодня, в этом классе - самый великий африканец в истории,
No! The greatest African of all time in this classroom today.
Люди видели, как к тебе заходил африканец!
Someone saw you bring that African into your home!
Юго-африканец полностью обезумел, совсем вышел из-под контроля.
The South African is completely insane, largely out of control.
Ты что, Африканец?
What are you, African?
Ты Африканец, не так ли?
You're African, aren't you?
Может, мы станем выше по званию, чем этот вонючий африканец.
Maybe promote us over that stinkin'African.
¬ ы африканец
You must be the African.
Этот парень не африканец.
This guy's not African.
Может я и африканец, может я наивный но по-моему... ты в нездоровой степени недооцениваешь будущее.
I may be African, and I may be naive, but if you ask me... you're simplifying the future to an unhealthy degree.
Он африканец, но очень привлекательный.
He's African, but he's a good-looking man.
Не типичный черный африканец.
He wasn't the typical black look, African look.
Меня спас африканец... Он спас меня... и вылечил... и он показал мне самого себя.
I was rescued by an African... who saved me... and he cured me... and he showed me to myself.
Он африканец.
He is African.
Не негр, а африканец.
Idiot!
Вы - африканец.
You're an African,