Ахи Çeviri İngilizce
17 parallel translation
Скорей, восток уж озарен! Оставьте ваши вздохи, ахи! Дрожат уж кони, жмутся в страхе.
On the floor gruel, on the floor old glass, it is but fun, the measure, bitch, of your tune!
йака ма пахоум та йахийиа!
Fuckin'assholes, they deserved it.
- йахийи, циати та йяубеис етси ;
- Motherfucker, slow rolling me like that.
- еуцемийос се поиом, йахийи ;
- Tone down what, motherfucker?
то йахийи!
That turncoat motherfucker.
Они были поставщиками на банкете даров моря, когда Корнелл пришёл в ярость потому что Тайлер заказал махи-махи вместо ахи.
They were catering a seafood banquet when Cornell flew into a rage because Tyler had ordered mahi-mahi instead of ahi.
Все эти ахи насчет мертвого зятя.
All the hoo over her sister's damn husband.
В смысле в восточном крыле нашей квартиры не слышны ахи - вздохи
It's like the east wing of our apartment took a vow of celibacy.
Люди, вы знаете, что ахи придется оставить на этой тональности...
People, you know you have to limit your gasps at this altitude.
Поприветствуйте девочек, превращающих "охи" в "охи-ахи".
Meet the gals who put the "ooh" in ooh-la-la.
[ОХИ И АХИ КИРЫ В ДРАКЕ]
[FIGHTING GRUNTS]
Ваши охи и ахи вполне уместны, они продвигают меня вперед и это замечательно.
Your quite appropriate oohs and ahs are propelling me forward. It's wonderful.
Устроит мне "ахи-вздохи", чтобы я не скучала.
Drive me around the block before my battery dies.
Керо ахи счатье!
Quiero ahi happiness.
Ваши "охи" и "ахи" были обо всех из них.
You "ooh" and "ahh" at all of them.
И еще эти притворные "охи" и "ахи".
Does it need fake vocal ticks like, "ah"?
Так что не начинай... { выстрел, крики, ахи }
So don't go start...