Ая Çeviri İngilizce
725 parallel translation
- Это 2-ая рота?
- Is this the 2nd Company?
- Отправляйся к Хаггерти домой. 52-ая Улица...
Go to Haggerty's apartment. 52nd Street...
Западная 54-ая улица.
West 54th Street.
Статья 1-ая :
Article 1.
Статья 4-ая.
" Article 4.
Ая старался, салат им искал.
Why bother asking me for lettuce?
Я - моряк, и 100 % - ая премия не жестянка.
I'm a sailor, and that 100 % bonus ain't tin.
- 1-ая спальня.
- The first bedroom.
Ая не люблю, когда меня надувают.
I don't like to get swindled.
Ая ответил : "Ну и что?" - И что она сказала?
She says, "I am the glamorous type." I says, "So what?"
Ая должна признаться...
I have to admit, I...
Совсем мальчик. Ая была очень молодой девушкой.
Just a boy, when I was a very young girl.
Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился.
And I didn't understand. I didn't understand why this boy, who wrote poetry... didn't seem able to do anything else.
Ая его не понимала.
I didn't know that.
Ая стопроцентный американец, родившийся в величайшей стране мира!
But what I am is 100 percent American! I'm born and raised in the greatest country on earth and I'm proud of it!
Ая думал, это бриллианты от Тиффани.
Oh, I thought it was Tiffany's diamonds.
Ая верю в удачу.
Take at Salerno. I believed I was lucky.
Ая просто мерзавец.
I'm a real bastard.
[Голос Питера] Ее следующей остановкой, две недели спустя... была 24-ая улица... по приглашению новой подруги.
[Peter Narrating] Her next stop, two weeks later... was 24th Street... at the kind invitation of a new friend.
- Ая...
- And I...
Я могу выпить только 4, 5-ая уже перебор, скоро я увижу реальных динозавров.
Man, I can only handle 4, at 5 I'm overdrawn, I'll be seeing real dinosaurs soon.
Там находится наша 4-ая бригада рабочих.
Now 4th Brigade are running that exercise of theirs all round there.
115-ая статья Гражданского кодекса.
Article 115 of the Law
Ая?
And me?
Ая?
And what about me?
Ая ему : "Да, в такой час, беги и не разговаривай!"
And I said, "Yes, at this hour. Go now. Wake up the operator."
Ая и говорю : "Он съел килограмм вишен с косточками".
I told him, "Doctor, he ate a kilo of cherries and the pits too." - The pits too?
Ая блага не знала и не могла доставить себе удовольствие плакать.
I don't even know what happiness is. I never had the satisfaction of crying.
Ая знаю. Они вам скажут : "Мама, спасибо тебе за всё".
They'll say, "Thank you, Mama," for all the sacrifices you made for them.
Ая забеременела.
When you came back, I had a belly.
- Ая говорю, нет!
- I told you no!
Но 1 4-ая армия стягивается под Жмеринкой.
The 14th Army is gathering near Zhmerinka.
27-ая улица...
27B...
Выжимаю... 1-ая скорость... 1-ая скорость!
I declutch... 1st gear... 1st gear!
Нейтральная... 1-ая скорость...
Neutral... 1st gear...
1-ая скорость.
1st gear.
2-ая..
Second...
4-ая...
4th gear...
Подумай о хорошем. 1-ая скорость...
Think happy thoughts. 1st...
1-ая скорость.
Get into 1st gear.
У княжны Ая прямой характер, как и у её брата.
The Princess has a strong character like her brother.
404-ая.
A 404.
404-ая... У меня не много крыльев в запасе, от 404-ой нет.
I've no wings for A 404.
Это - Книга Исхода, глава 5-ая, стих 14-ый.
That's Book of Exodus, chapter 5, verse 1 4.
Йоэль, Глава 4-ая, стих 15-ый.
Yoel, chapter 4, verse 1 5.
Ая нарушение устава не терплю.
Only I won't stand for any breach of the regulations.
Ая вам пополнение привез, знакомьтесь.
I brought you reinforcements. Get acquainted.
Ая с 18 лет в етой шкуре. Мне ведь тоже...
And I've been a prisoner of this uniform since I was 18!
Овидий, 5-ая Элегия.
Ovid's fifth elegy.
Ая...
And I...
Ая пою.
- I do.