English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Багамы

Багамы Çeviri İngilizce

132 parallel translation
"Битлз вылетают на Багамы"
- Okay, who let it out?
Багдад, Багамы.
Will you get your clan together, please?
Иди на хуй! - А я лично закину кэш на Багамы.
I'll fly the cash myself to the Bahamas.
Линия через банк Лугано на Багамы.
The Lugano Bahamas banking route is the best, given the situation.
Мы едем на Багамы!
We're going to the Bahamas.
Послушай, может,... ну... как съездим на Багамы,... может, переберёшься ко мне?
Well, listen. After the Bahamas... maybe you could move in with me...
Забудь Багамы!
Forget the Bahamas.
Когда я хочу загорать, то еду на Багамы.
If I wanted a tan, I woulda gone to the Bahamas.
Люди Спрингфилда, в связи с эпидемией я отменил свою поездку на отдых на Багамы.
People of Springfield, because of the epidemic... I have canceled my vacation to the Bahamas.
Такая сопрет твою кредитку и улетит на Багамы.
That one nicks your credit cards and drives to the Bahamas.
Вы не должны уезжать на Багамы потому что он вам изменяет.
You should have never gone to the Bahamas because he cheated on you.
За тысячу баксов и поездку на Багамы?
For 1,000 bucks and a trip to the bahamas?
Потому что гуси, необходимые для того, чтобы сделать тот специфический паштет, полетели на юг на Багамы для зимовки приблизительно 6 месяцев назад и не вернутся до июня. Однако, если вы хотите, я слетал бы туда и привёз их для вас с удовольствием.
The geese necessary to make that pâté flew south to the Bahamas for the winter six months ago and won't be back till June. lf you'd like me to go get them, I'd be happy to.
Джамель, позвони на Багамы и убедись, что деньги переведены.
Jamel, call the Bahamas, make sure the money's arrived.
Багамы, Риад, Карачи, всё, даже в Лондоне.
Bahamas, Riyadh, Karachi... all of them, even London.
Хотел одолжить её на выходные, взять, скажем, на Багамы.
I thought I might borrow her for a long weekend.
Добро пожаловать на Багамы.
Welcome to the Bahamas.
– Добро пожаловать на Багамы. – Привет.
- Welcome to the Bahamas.
Я смогу купить все Багамы, или по крайней мере один.
I'd buy the Bahamas, or at least a Bahama.
В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы.
On a clear day, you could probably see the Bahamas from here.
Тогда, я починю лодку и отправлюсь на Багамы, на некоторое время.
And go down to the bahamas For a while. Great.
- Что-то мне подсказывает, что они не Багамы имеют в виду. - Да.
Something tells me they're not talking about the Bahamas.
Однажды, по пути на Багамы, я подвергся суровому обыску. Со мной были Джонни Рамон и проститутка по имени Бинки, поэтому сегодня мы поговорим о глиноземных трюфелях.
I had a full body search once while traveling to the Bahamas with Johnny Ramone and a hooker named Binky, so tonight we'll be talking about truffles almondine.
Скажешь ей, что не сумел выбраться, а созвонитесь, как вернешься на Багамы.
You tell her you can't make it and you'll call her when you're back in the Bahamas.
Нассау, Багамы. Туда и обратно.
nassau, bahamas. round trip.
В Боготе? И вылетел вчера на Багамы. И затем он отправился на корабле...
and flew to the bahamas yesterday and then got on a boat.
В следующем году мы поедем на Багамы.
You know what, next year, we're going to the Bahamas.
И на днях собирались улететь на Багамы.
We were leaving Friday for the Bahamas.
Лучше бы Багамы.
The Bahamas, maybe.
Самолёт ждут и сегодня переправить меня обратно на Багамы.
Yes. And there's a plane waiting to take me back to the Bahamas once we're done here tonight.
- Я думал Багамы больше в твоём стиле.
I thought maybe the Bahamas was more your style.
К тому же, за каким чёртом мне ехать на Багамы?
Anyway, what do I want to go to the bleedin'Bahamas for?
- Потому что я понял как. Когда с Иззи все прояснится, мы поедем на Багамы
Once izzie's in the clear, we're gonna go to the bahamas
Поездку на чертовы Багамы?
A trip to the ruddy Bahamas?
Он пытается выдворить меня обратно на Багамы.
He's trying to ship me back to the Bahamas.
Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
It's possible they can get me papers, but they're gonna send me back to the Bahamas in the meantime.
Мне нужно, чтобы ты села на самолёт и полетела на Багамы.
I need you to get on a plane and go to the Bahamas.
Я и пытаюсь не вылететь на Багамы!
I'm trying not to get down there!
Багамы?
The Bahamas?
Мы поедем на Багамы, тут и говорить нечего.
We're going to the Bahamas and there's nothing else to it.
Последний рейс - Багамы.
Last flight... the Bahamas.
Смит летит по делам на Багамы и он пригласил меня скрасить его одиночество.
Smith has to go to the bahamas on a work thing, And he invited me to tag along,
И из-за этого выпускного я отменила поездку на Багамы.
It's why I'm skipping my bahamas trip.
Послушай, я тут решил слетать на Багамы, на открытие выставки друга.
So, listen, I've decided to go to the Bahamas to a friend's art opening.
Полететь на Багамы на открытие выставки.
Going to the Bahamas for an art opening.
- А как же Багамы?
What about the Bahamas?
- На Багамы!
Yes!
Багамы?
WHY?
Тринидад, Багамы...
Martinique, Trinidad,
ЭЛЕУТЕРА, БАГАМЫ
Viewer discretion is advised.
Багамы, Гавайи?
The bahamas, Hawaii?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]