English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Баджо

Баджо Çeviri İngilizce

12 parallel translation
Так, сейчас дядя Баджо кое-что для тебя сделает.
I'll give you something good.
Мой сын, Баджо, всю жизнь сражался за прогресс в Сербии.
My son Pajo, is fighting all his life, for progress and the better life in Serbia.
Демократические изменения в Сербии вынудили... моего Баджо подняться на поверхность!
Democratic changes in Serbia, was show true face of my son.
- Иди сюда, Баджо, я тебя поцелую!
Come my son, let mom kiss you.
Иди сюда, иди к дяде Баджо.
Come to uncle Paja.
Один мой друг, Баджо, купил себе мотоцикл Балкан и сел попробовать его в дворе, но переднее колесо заблокировалось, мотоцикл сделал сальто в воздухе
A buddy of mine, Badjo, buys a "Balkan" motorbike. He takes it for a test ride in his backyard. But the front wheel jams.
Баджо вылетел и забился в витрине летней кухни.
Badjo flies off, and crashes into the cookhouse window.
Баджо вернулся весь в бинтах, выпил рюмку ракии сходу и пошел срать.
Badjo gets home all bandaged up. He takes a shot of brandy, and goes to take a shit.
Народ Баджо живёт посреди моря, часто за много километров от суши.
The Bajau Laut build their lives in the middle of the sea, often many kilometres from land.
Обитая на домах-лодках, Баджо практически полностью разорвали все связи с сушей.
The Bajau, who live on houseboats, have almost completely severed their ties with the land.
Но, как и большинство из Баджо, Нохара испытывает "земную болезнь"
But, like many Bajau, Nohara gets "land-sick"
Сбежала от своего Баджо! Так тебя, сучка!
Running.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]