Байрон Çeviri İngilizce
457 parallel translation
При чём тут это, это Байрон.
Why, that's Byron.
Что бы проснуться знаменитым, как Байрон?
To awaken like Byron and find yourself famous?
Байрон бы не сказал более изящно.
Byron couldn't have said it more graciously.
Я уверена, что если вы отошлёте чек, все будет в порядке, мистер Байрон.
I'm sure if you send the check back, it'll be all right, Mr. Byron.
Мисс Байрон!
- Miss Byron, Mrs. Groves.
Мисс Байрон - миссис Гровс.
- How do you do?
- Байрон.
- Byron.
- Байрон - профессор в колледже.
- Byron's a college professor.
- А где Байрон?
- Well, where's Byron?
- Пока, Байрон.
- So long, sir.
Именно здесь Байрон написал знаменитую "Оду свободе". В этой самой комнате.
It was here that Byron wrote a famous ode to liberty, in this very room.
Он заканчивает в пять, и к нему еще миссис Байрон.
But he has to leave at 5 : 00, and there is Mrs. Byron. I'm sure he'll see you.
Миссис Байрон.
Mrs. Byron.
Байрон.
Byron.
И ночного бала во дворце Коромбона, какие, быть может, посещал Байрон.
of a night at the Corombonna Palace such as Byron might have known.
Я Байрон.
I'm Byron.
Привет, Байрон.
Hello, Byron.
Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.
Thanks for my graduation present, Byron.
Такое делал Байрон.
Byron did it.
Знаете, что говорил лорд Байрон?
- You know what Byron said?
Хэйзел? Хэйзел Байрон.
You know Mrs Byron?
Через что ей пришлось пройти из-за него. Вернись к покупкам в продуктовом магазине, где миссис Байрон сказала мистеру Келлеру... Минуточку.
Go back to the part at the grocery store where Mrs Byron says to Mr Keller...
- Байрон Маркс.
Byron Marks.
- Его имя Байрон Маркс.
His name is Byron Marks.
Привет, я Байрон.
Hi, I'm Byron.
Байрон, детка, прошу тебя.
Byron, honey, no.
Следите за нами дальше, Байрон.
I'll say. Stay with him, Byron.
Байрон, выстрел был совершен из окна водителя?
Byron, was that a gunshot we saw come out of the driver's side window?
Байрон, ты не мог бы показать БМВ поближе?
Uh, Byron, can you get us closer to that BMW?
Что скажешь, Байрон?
- Wouldn't you say, Byron?
Байрон, нам легко говорить об этом, но не забывай, что в машине сидит перепуганная девушка.
You know, Byron, it's easy for us reporting this story... to forget there's a very scared little girl inside that car.
- Чёрт, Байрон, жаль это слышать.
- I'm sorry to hear that. - I'm not.
Бедный Байрон.
Poor Byron.
Байрон Хэдли?
Byron Hadley?
Я не был там и не видел, но слышал, что Байрон Хэдли плакал как девочка... когда его забрали.
I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed like a girl when they took him away.
Я отрекся от тех грез, которые когда — то любил Байрон, Бодлер.
Byron, Beaudelaire, D'Annunzio, where are you?
Мистер Байрон, мистер Кимбелл все еще на связи.
Mr. Byron, we can still catch Mr. Kimball in his car.
Спасибо, мистер Байрон.
- Thank you, Mr. Byron.
Кто там? Ремонтник, мадам Байрон.
- Handy-man here, Madame Byron.
Вы умеете слушать, миссис Байрон.
You're a good listener, Mrs. Byron.
Простите, мистер Байрон.
- Excuse me, Mr. Byron.
Доброе утро, мистер Байрон.
Good morning, Mr. Byron.
Ремонтник уже поднимается к вам, миссис Байрон.
The handy-man is on his way up, Madame Byron.
Ни у кого еще не было претензий, миссис Байрон.
I never had any complains about my work, Mrs. Byron.
Миссис Байрон только что уехала.
You just missed Mrs. Byron.
Да, мистер Байрон.
- Yes, Mr. Byron.
На тот случай, если вы их не найдете, мои имя Джеффри Байрон третий.
In case you never find them, my name is Jeffrey Byron the third.
Мистер Байрон, я вас не разбудила?
- Mr. Byron, did I wake you up?
" Мне нравится Байрон.
" I like Byron.
Ты знакома с миссис Байрон?
Yeah, your piano teacher.
Мисс Байрон?
- Miss Byron?