Бамбино Çeviri İngilizce
38 parallel translation
И моя жена... у меня трое бамбино...
I have three bambino, you know bambino?
Что, дешеветь стал на старости лет, бамбино?
Hey, what, are you getting cheap in your old age, bambino?
Бамбино Скианна.
Bambino Scianna.
Франсуа, ты либо веришь мне, либо нет. Если нет, чао, бамбино, всего хорошего, с меня хватит!
If you don't trust me, go to hell!
Дон Корлеоне, Аль Капуна, и посередине - дон Бамбино! - Он всегда опаздывает?
Don Corleone, Al Capone, and Don Bambino in between...
Подойди сюда, мой бамбино.
Come over here my little bambino.
Слышишь, бамбино, проснись, проснись
Bambino wake up! Wake up! Oooh!
- Доминика Бамбино.
- Dominic Bambino's.
Малыш Бамбино - гангстер?
- "Baby Face" Bambino? The gangster?
И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей.
The Curse of the Bambino would end and we wouldn't be able to remind people that Babe Ruth was really ours.
Чао-бамбино, господин Извращенец.
Oh, Goodness, if someone like that were to appear, I'd just die.
Терпи, бамбино.
Patience, bambino.
В скором времени и вы будете прогуливаться с вашим собственным бамбино.
It won't be long before you'll be out strolling It won't be long before you'll be out strolling with your own bambino too. with your own bambino too.
В общем, чао бамбино...
So bye-bye.
Его жену зовут Изабелла И у него трое маленьких бамбино
His wife's name is Isabella and he has three little bambinos.
мамасита моего бамбино
The mamacita of my bambina.
Бамбино.
Bambino
Чао бамбино сорри.
Sorry, dude.
Потому что я верю, что наука... может дать достойный ответ на Проклятие Бамбино.
Because I believe science might offer an answer to the Curse of the Bambino.
Любой бамбино в Италии знает об этом.
Every bambino in Italy knows that one.
Папа в Риме навернулся, мой бамбино в дом вернулся.
Fuck the bloody Pope in Rome, my bambino has come home.
Бамбино из Балтимора.
Bambino from the Rip Rock Crew, Baltimore.
Бамбино.
- Bambino. - Yeah.
Эй, Бамбино.
Yo, Bambino.
И скажите Бамбино : он у меня в долгу.
And tell Bambino he owes me.
Знакома с моим большим бамбино?
I'm a big bambino?
"О мио бамбино каро", Пуччини из оперы "Джанни Скикки"
O Mio Babbino Caro by Puccini from Gianni Schicchi.
Дино-бамбино из Сан-Франциско.
Dino, Dino bambino in San Francisco.
Дино, Дино-бамбино.
Whoa! Dino, Dino, bambino.
Похоже, что бамбино Дино надолго нас покинет.
Well, then it looks like Dino, Dino bambino is going away for a long, long time.
- А, "Проклятие Бамбино".
Uh, Curse Of The Bambino.
Я думал, ты женат, бамбино.
I thought you were married, bambino.
Ола, бамбино!
Hola, bambino.
Это проклятие Бамбино.
It's the curse of the Bambino.
Проклятье Бамбино длилось 86 лет, верно?
Curse of the Bambino lasted 86 years, right?
Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа.. как Бэйб Рут ( бейсболист ), потому что ему хватало одного замаха.
You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing.
Босс, вам не страшно, что Линдберг придёт за своим бамбино?
Hey, Boss, ain't you worried Lindbergh will come for his bambino?
Бамбино!
- Vampire!