English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бари

Бари Çeviri İngilizce

134 parallel translation
Эпископо, родился в Бари, коммерсант.
Oil and wine! Splendid!
- Барий.
- It's barium.
В его состав входит Барий-икс... Новый металл, используемый в строительстве космических кораблей... Который может противостоять высокому атмосферному трению.
It's a compound with barium-x, a new metal used by spacecrafts which can withstand the high friction of reentry into the atmosphere.
Пьеса Эйба Барроуза по мотивам пьесы французских авторов Барийе и Греди
* Baby I needs, yeah * I needs to be been with
Все бари ехали в санях, так оно и было...
And the German masters went by on the sleigh and I...
Восьмого сентября 1943-го года я снял военную форму. Перешёл линию фронта и пришёл к мамочке, которая была фрейлиной её величества королевы Италии, которая, естественно, сбежала в Бари.
Later I deserted because I wanted to go behind enemy lines... to look for mother, who was leading a company of her majesty's, the Queen of Italy, a refugee in Bari, naturally
Эй, Бари!
Buddy.
Меня зовут не Бари, а Брайан.
The name is not "buddy." It's "pal."
Одним словом, получается : висмут, железо, берелий, барий, кальций, ко... - Что такое "Ко"?
That gives us calcium, iron, bismuth, barium, barium again, cobalt and nickel.
Кальций, железо, висмут, барий.
Calcium... iron, bismuth, barium... A proper Mata Hari...
Хочешь поиграть с дядей Бари?
Would you like to have some fun with Uncle Barry?
Зови на помощь. Адам, у дяди Бари шарики в сток попали.
Adam, Uncle Barry's ping-pongs are caught in the drain.
Я сказал ей что ты встречаешься с Бари Спелманом которому она тоже нравилась.
I told her you were seeing Bernie Spellman who also liked her.
К нам приезжает Бари.
You know, Barry's coming, too.
Дядя Бари?
Uncle Barry RSVP'd?
Натрий, Серебро, Железо, Барий, Ксенон.
Silver, Iron, barium, xenon.
И здесь, в году 852, в Бари Сент-Эдмундс
And here, in the year 852, in Bury St Edmunds.
"Воскресенье, 3 июля, 10 : 40" Через Италию до Бари, потом на пароме в Грецию, оттуда в Турцию.
We'll head south, through Italia to Bari, and take the ferry boat to - Greece, and then to Turky.
Если бы я поехал паромом из Бари, я бы уже был в Стамбуле.
If I had taken the ferry boat from Bari, I'd been in Istanbul by now, not here.
Из Бари!
Bari!
Бари, туши свет.
Barry, hit the lights.
- Фамилия Бари Манилов?
- Barry's last name is Manilow?
- Так его зовут Бари Манилов?
- His name is Barry Manilow?
Джек, друзья Бари приехали.
Jack, Barry's friends are here.
- Я передам Бари привет.
- I'll tell Barry you said hello.
Нуу'бари, локиррим...
The Nuu'Bari, the Lokirrim...
Нет, нуу'бари.
No, the Nuu'Bari.
Нуу'бари используют их как рабов.
The Nuu'Bari use them as laborers.
Майло, Это Бари и Линда.
Milo, this is Barry Linda.
Студия Бари поможет в строительсве комуникации для Синепса. - Это хорошо.
Barry's studio is going to help us build the SYNAPE pipeline / Oh, good
Бари Манолоу, что-то в этом роде. Нет, я думаю...
Or barry manilow or something.
Ты был в Мексике во время резни, учиненной картелем Барийо?
Were you in Mexico during the Barillo cartel massacre?
Оповести картель Барийо что " "Эль" " перестал прятаться.
Alert the Barillo cartel that El has come out of hiding.
Барийо платит ему чтобы он убил президента во время попытки переворота.
He's being paid by Barillo to kill the President in an attempted coup d'etat.
Президент ведет новую кампанию против картеля Барийо поэтому их деятельность выходит для нас на первый план.
With el Presidente's new campaign against the Barillo cartel their activities are being pushed into the forefront.
Речь идет о таких людях, как Армандо Барийо.
People like Armando Barillo.
Как вы можете конкурировать с таким, как Барийо?
How can you compete with a man like Barillo?
Барийо приобрел сотни домов и ранчо в северной части Кулиакана.
Barillo purchased hundreds of homes and ranches in the northern part of Culiacan.
Такие люди, как Барийо, украли у этой страны душу.
Men like Barillo have stolen this country's soul.
В картеле Барийо не самые любезные ребята, да?
Well, the Barillo cartel aren't the nicest of guys, are they?
- Ты выслеживал Армандо Барийо два года, пока он оперировал близ Сан-Антонио.
- You tracked down Armando Barillo for two years when he was running operations out of San Antonio.
Барийо - гражданин Мексики.
Barillo is a Mexican citizen.
Говори, у тебя есть нужные мне сведения насчет Барийо или нет?
Now, do you have the information that I need on Barillo or do you not?
Новый президент решил уничтожить картель Барийо.
The new President is on a quest to clear out the Barillo cartel.
А Барийо замыслил контратаку наняв военного генерала по фамилии Маркез.
And Barillo has set up a counterattack by hiring a military general named Marquez.
Последний кусочек головоломки это Барийо.
The last piece of the puzzle is Barillo.
Твоя наводка гарантирует что когда разразится бой, Барийо не будет на горизонте.
Your tip-off assures that Barillo is out of the picture while the battle ensues.
В отзвуках этой очень полезной революции я, валь сируя, выйду из дворца с 20 миллионами песо которые Барийо приготовил, как плату Маркезу за переворот.
ln the aftermath of this very healthy revolution I will calmly waltz away with the 20 million pesos that Barillo is prepared to pay Marquez for the coup.
- Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки.
- You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils.
- Я тут слежу за Барийо и добрым доктором Гевера.
- Been following Barillo... -... and the good Dr. Guevera.
- Ты не знаешь, что задумал Барийо?
- You don't know what Barillo's up to?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]