English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Баркли

Баркли Çeviri İngilizce

366 parallel translation
Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли.
I'm so glad that you're going to see me as Baroness Barclay tonight.
Кто же на самом деле баронесса Баркли?
Exactly who is the Baroness Barclay?
Мне кажется, баронесса Баркли самая очаровательная женщина, какую я когда-либо встречал.
I would say the Baroness Barclay is the most fascinating woman I've ever met.
Я хочу поговорить с баронессой Баркли самой обворожительной женщиной
I would say the Baroness Barclay was the most fascinating...
Ладно, встретимся "У Баркли" в три.
- All right. Meet me at Barkley's at 3 : 00.
Вы виновны в смерти любовника вашей сестры - Ричарда Баркли.
That you murdered your sister's fiancé, Richard Barkley.
Отель "Баркли" для женщин.
Barkley Hotel for Women.
Я звоню от мисс Бичем из отеля "Баркли".
I'm calling for Miss Beecham at the Barkley Hotel.
Это для Баркли.
For Berkeley.
Вы не хотите рассказать Баркли какую глупость я сделала?
Did you intend to tell Berkeley what a fool I was?
Ты согласен со мной, Баркли?
- Wouldn't you say so?
Баркли, как на счет ваших сомалийцев?
Berkeley, what about your Somalis?
Мы тут абсолютно не причем, Баркли.
- Well... - It's got nothing to do with us.
Я привез Баркли.
I brought Berkeley back.
Где сейчас Баркли?
- Where would Berkeley be?
Где Баркли?
Where is Berkeley?
Мы обязательно потанцуем, Баркли.
You save me a dance, Berkeley.
Прекратите! Баркли перестань. Вы не хотите потанцевать со мной?
I wonder if you'd dance with me?
Баркли, я оказалась в неловком положении.
I've got myself in real trouble now.
Баркли! Будте осторожны.
Be careful.
Баркли решил стать фермером.
Berkeley is going to farm.
Баркли, послушай.
Listen.
Баркли умирает.
Berkeley's dying.
Я думаю он занимается делами Баркли.
I think he is off with Berkeley.
Вспоминаю наш лагерь на реке вспоминаю Баркли вспоминаю как впервые поднялась в воздух вместе с тобой.
I make myself think about our camp on the river... and Berkeley... and the first time that you took me flying.
Пocлушайте, миcсис Баркли...
Look, Mrs. Barclay- -
- Мисc Питерcoн мертва, мисcиc Баркли.
- Miss Peterson's dead, Mrs. Barclay.
- Мисcис Баркли?
- Mrs. Barclay?
Спoкoйнoй нoчи, миcс Баркли.
Good night, Mrs. Barclay.
В каждой бульварной газетёнке статьи об Энди Баркли... и его кукле-убийце Молодце.
Every supermarket tabloid in the country is running headlines about Andy Barclay and his killer Good Guy doll.
Алло, я пытаюсь найти Энди Баркли.
Yes, I'm trying to reach Andy Barclay.
- Например Чарльз Баркли.
- Like charles barkley.
Мы движемся по 13-му шоссе, к дамбе Баркли.
toward the Barkley Dam.
Вижу скорую, следует на север к дамбе Баркли.
Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam.
Уэсли преуспевает в школе Баркли.
Wesley is thriving at the Barkley School.
- Баркли прекрасна.
- Barkley is excellent.
Баркли - очаровательная маленькая школа.
Barkley is a very charming little school.
Баркли был известным моделеманом... Он был местным чудом, умудряясь жить на широкую ногу... не продав ни одной картины.
Barkley, a notorious modelizer... was one of those SoHo wonders who maintained a fabulous lifestyle... despite never having sold a single painting.
- Привет, Баркли. Как поживаешь?
- Barkley, how are you?
- Баркли.
Barkley.
- Твой друг Баркли так и липнет ко мне.
Your friend Barkley, he's really been coming on to me.
Я думаю, что я лучший судья того, что я имел ввиду ты параноик из Баркли шикса феминистка
I think I'm the best judge of what I mean you paranoid Berkeley shiksa feminista.
Э, это лейтенант Реджинальд Баркли, прошу разрешения состыковаться.
Uh, this is Lieutenant Reginald Barclay requesting permission to dock.
Это я, сэр, Редж Баркли.
It's me, sir, Reg Barclay.
Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли.
Lieutenant Barclay, the Pathfinder Project... they didn't give up on us.
О, это от лейтенанта Баркли.
Oh, it's from Lieutenant Barclay.
Мистер Баркли, что-то не так?
Mr. Barclay, is something wrong?
Здесь лейтенант Баркли, он хочет вас видеть.
Lieutenant Barclay is here to see you.
Мистер Баркли говорит, что это ваше любимое мороженое.
Mr. Barclay says this is your favorite ice cream.
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли.
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- - Lieutenant Reginald Barclay.
"Женщина в четырёх измерениях"... человеку, который ценил это больше всех - я... полагаю, что это был бы, также, Редж Баркли.
Woman in Four Dimensions... to the person who has appreciated it the most- - l... guess that would be Reg Barclay, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]