Бартер Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Мы встретили много Пятниц, потом, знаешь, там бартер всякий...
We met lots of Fridays, we did some bartering...
Только бартер.
Let's talk trade.
- Бартер?
- Yeah, say, er... that ticket for... that bottle of wine. - Trade?
И используете зоопарк для сомнительных игр, включая бартер и шантаж.
Or by using a zoo for some exotic game of barter and blackmail.
У вас просто бартер.
Your way is just barter.
Единственный язык, который они понимают это бартер.
The only language they understand is barter.
Оказалось, что иногда вместо денег отец соглашался на бартер.
It seems my father sometimes traded his services for payments other than cash.
Хочу заключить бартер.
I'll make a barter with you.
Да, я подумал, что это бартер.
Yeah, I thought it was a barter... situation... No.
Мне не нужен бартер.
No need to barter.
"Тайный Санта" в "Бартер янки".
Secret Santa into Yankee Swap.
Что за "Бартер янки"?
What is Yankee Swap?
"Бартер янки" это смесь Макиавелли и...
Yankee Swap is like Machiavelli meets
По-моему, "Бартер янки" очень даже удался!
I think that Yankee Swap was a big hit.
Или она предложила бартер?
Or did you take it out in trade?
Я думаю это бартер
I guess you'd call this a barter situation.
Будет такой бартер.
We could do a barter thing.
Нет, Хьюго, давай устроим бартер.
No, Hugo, we need to barter.
Бартер должно быть популярен в безденежных местах вроде этого.
Bartering must be popular in a cash-strapped area like this.
Но бартер помогает со свежими продуктами, поездками...
But barter helps, fresh produce, trips...
Поэтому я надеялся, что у нас с тобой будет бартер... визави... сделка.
So I was hoping that you and I could have a little barter situation here vis-a-vis... a trade.
Я согласна на бартер.
I'm willing to barter.
- Бартер.
- Barter.
- Что за "бартер"?
What the fuck is "barter"?
У нас бартер. Я учу ее французскому.
I teach her French in exchange.
У нас с ним бартер.
Oh, I just worked out this barter thing with him.
Мы на бартер внезапно перешли?
Are we horse-trading here?
Этот пистолетный бартер работает, потому что все доверяют друг другу.
The gun buy-back program is effective because we maintain trust within the community.
Мы можем совершить бартер?
What can we barter with?
Как скоро? Ты же знаешь, я предпочитаю бартер.
You know, I'm more of the bartering type, anyway.
Понимаешь, бартер, обмен.
You know, give and take, barter, exchange?
Это был бартер.
It was a bartering system.
Что за бартер?
What kind of swap?
Хм, я в настоящее время меняю страховую кампанию, так что каков ваш бартер политики?
Um, I am currently in between insurance carriers, so what's your barter policy?
Ух ты, бартер.
- I like that.
Предлагаю бартер.
I'll make a trade with you.
Бартер!
Oh, Barton?
Может быть, вас устроит бартер?
Would you consider an exchange?
Можно пойти на бартер!
And ads!
— Бартер янки!
Yankee Swap!
Бартер — это вкусно?
Do I like Barter?