Бекки Çeviri İngilizce
1,288 parallel translation
Хорошо, посмотрим, кого вытянет Бекки Спролес. Ресивера?
Come on!
Бекки!
Becky!
Бекки.
Becky.
Спасибо, Бекки.
Thanks, Becky.
- Бекки, тебе звонят.
- Becky, you got a phone call.
- Бекки возвращайся в машину
- Becky, get back in the car.
Бекки, возвращайся в машину
Becky, get back in the car.
Бекки Вумер.
Her husband said he left her alone
Бекки была модератором в чате.
They listen to number stations.
Бекки выписали из больницы.
Becky was released from the hospital.
Скажи ему, что работаешь над делом его брата и мы должны встретиться, чтобы обсудить условия освобождения Бекки.
Tell him you're working on getting his brother and that we need to meet to negotiate the terms of Becky's release.
Бекки забрали прямо с заднего двора.
They took Becky right out of the backyard.
Это Бекки Ньюмэн?
Is that Becky Newman?
Это для Бекки.
They're for Becky.
- С Бекки всё иначе.
Well, Becky's different.
Серьезно, как у Бекки получилось стать единственной?
Seriously, though, how come Becky's the one?
Бекки договорилась о встрече с ипотечным консультантом.
Becky's arranged for us to see a mortgage adviser.
Это Бекки.
Becky.
Я люблю Бекки.
I love Becky.
Ты можешь встретить Бекки.
You can meet Becky.
Привет, я Бекки, лучшая половинка этого неандертальца.
Hi, I'm Becky, this Neanderthal's better half.
Как получилось, что Бекки ушла?
How come Becky had to leave?
Так у вас с Бекки все серьезно?
So is it serious with you and Becky?
А Бекки знает, что гоняешься за всеми юбками?
Does Becky know you're a total snatch hound?
Это для Бекки. Завтра нашла двухлетняя годовщина.
It's our two-year anniversary tomorrow.
Бекки?
Becky?
Вы с Бекки были сладкой парочкой...
You and Becky made a lovely couple...
Да, и я бросил Бекки.
Yeah, and I dumped Becky.
Может это Бекки от тебя ушла?
What, Becky the one that got away?
Посмотри на Эдди и Бекки.
Look at Eddie and Becky.
Да, но у Эдди с Бекки не было так серьезно.
Yeah, but Eddie and Becky weren't that serious.
Я очень рад объявить о том, что награда "Самый многообещающий юниор" в этом году достается Бекки Киллер.
I am very pleased to announce the award for Most Promising Junior this year goes to Becca Keeler.
Чтобы вы не выбрали, только не называйте ребенка Бекки, ладно?
Well, whatever you do, do not name your baby "Becky," right?
Робин настаивает и я подтверждаю эта Бекки "ужасна", потому что прошлой ночью я это проверил.
Robin insisted I confirm how "awful" Becky is, so last night I checked it out.
Бекки, мы ведь журналисты.
Becky, we're-we're journalists.
Ладно, давай без обиняков, как тебе Бекки?
Okay, no holds barred- - what'd you think of Becky?
Слушай, Бекки, Бекки, это новости, понятно?
Hey, Becky, Becky, this is our news segment, okay?
Да, но ты считал, что Бекки была неотразима, когда делала то же самое?
Oh, but you find it irresistible when Becky does?
Чтоб ты знала, Бекки не любит стейк, она любит пасгетти.
For your information, Becky doesn't like steak, she likes pasghetti.
у ее новой соведущей Бекки было совершенно другое мнение.
Her new co-anchor Becky had a different philosophy. Boats!
Дело в том, что с тех пор как Бекки снялась в той рекламе, Все на работе обожают ее.
The thing is, ever since Becky did that commercial, everyone at work loves her.
Мы только что узнали что беременна сестра Бекки.
We found out that Becca's sister is pregnant, so...
Передай Бекки.
Pass it to Becky.
- Передай Бекки.
- Pass it to Becky.
Ты Бекки?
Becky?
Бекки Барнс.
Becky Barnes.
Привет, Бекки.
Hey, Becky.
Бекки!
Becky?
Вероятно, Бекки записала ночную трансляцию.
So apparently Becky recorded last night's broadcast. Whatever she heard should be on that tape.
Это Бекки.
It's Becky.
Привет, Бекки.
Hi, Becky. Boats, boats, boats!