English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Билдинг

Билдинг Çeviri İngilizce

304 parallel translation
Фулвайдер-билдинг?
Fulwider Building?
У меня в три часа встреча с дантистом в Грант Билдинг.
I have a three o'clock dental appointment in the Grant Building.
Грант Билдинг. 31-й этаж.
Grant Building. 31st floor.
Линкольн Билдинг?
- Lincoln Building? - Uh-uh.
- Гранд Билдинг?
- Grant Building?
- Он сказал ехать к Грант Билдинг.
- He says to drive to the Grant Building.
Девочка сказала мне про Грант Билдинг.
The girl told me the Grant Building.
Возможно, он заболел и пошел к доктору в Грант Билдинг.
Maybe he was sick and he went to see a doctor at the Grant Building.
Мэнсон Билдинг.
Mason Building.
Доктора зовут Лоуренс Стонеман, его офис в Шэффи Билдинг.
The doctor's name was Lawrence Stoneman, office in the Chaffee Building.
Это "Экспортно-импортная компания Филлипса" Брэдбери Билдинг, Лос-Анджелес.
It's the Phillips Importing and Exporting Company, Bradbury Building, Los Angeles.
- Брэдбери Билдинг, Лос-Анджелес?
- Bradbury Building, Los Angeles. - That's right.
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
Эмпайр-Стейт-Билдинг
Empire State Building.
У него офис в Петро Билдинг.
Ooh, he's in the Petro building.
История человека, которого убивают на крыше Импайр Стэйт Билдинг.
It's the story of a man who gets murdered... while staring at the top of the Empire State Building.
Он мог бы сходить на какое-нибудь шоу, совершить экскурсию на Импайер Стейт Билдинг.
He could see some shows, visit the top of the Empire State Building.
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
I'll shoot the light out in the Empire State Building.
Господи, такое впечатление, что машину сбросили с Эмпайр Стейт Билдинг.
Good heavens, thank the day to thank the ground it did not ruin completely
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг внутри?
Grandma? You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State Building inside?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
I want to see the Empire State Building.
Я думаю Крайслер Билдинг взорвался.
I think the Chrysler Building blew up.
Слева на картинке можно видеть здание ООН. Справа второй в Нью-Йорке по высоте небоскрёб Крайслер-билдинг.
To the left of the picture the UN Building can be seen, and to the right, New York's second tallest building, the Chrysler Building.
Здесь располагаются крупнейшие компании, также как и в Эмпайр-стейт-билдинг.
It's where the big companies are, and it's also where the Empire State Building is.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- On the Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed wants to meet us at the top of the Empire State Building.
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
- Empire State Building.
Так он сейчас может быть на крыше Эмпайр Стэйт Билдинг?
So he could be on top of the Empire State Building now?
Известно, что мистер Клэм... пойдет на костюмированный бал в Эмпайер Стейт Билдинг.
Mr Clam is attending the fancy-dress ball at the Empire State Building.
Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган.
There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan.
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
You were like you just put a quarter in one of those metal things on top of the Empire State Building
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
That's G-N-U. Couldn't find the Empire State Building with a compass, map and a guide.
Нет, я хочу залезь на вершину Эмпайр-Стейт-Билдинг и заняться сексом.
No, I wanna go to the top of the Empire State Building and make out.
Что это, Импайр Стейт Билдинг?
What's that, the Empire State Building?
В Брил Билдинг?
The Brill Building?
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
I'm supposed to fall off the Empire State Building and land on a bicycle with no seat, so...
Тобенек, как Тобенек Билдинг?
Taubeneck, as in the Taubeneck Building?
Ладно. "Грейс Билдинг".
All right. The Grace Building.
Добро пожаловать на седьмой с половиной этаж Мертин-Флеммер-Билдинг.
Welcome to the seven and a half floor of the Mertin Flemmer Building.
Он назвал это здание Мертин-Флеммер-Билдинг в честь себя и кого-то еще, кто в местных легендах остался по имени Флеммер.
He called this building the Mertin Flemmer Building after himself and someone else, who local legend has it was named Flemmer.
- Билдинг. - С 21 до 4 утра. - Неплохо.
"Nightly from 9 : 00 p.m. to 4 : 00 a.m."
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
In 1 91 3, when the Woolworth Building was being built workmen found the body of a rich industrialist, Talbot Soames.
Она будет в подвале Рядом или в Вулворт-билдинг.
She'll be in a basement near or in the Woolworth Building.
Есть Аварийные службы блока встретиться с нами на Вулворт-билдинг.
Have Emergency Services Unit meet us by the Woolworth Building.
Эмпайр-Стейт-Билдинг, Сити-холл.
City Hall.
Если бы я запретил прыгать с Эмпайр Стэйт Билдинг... — Да, я бы прыгнул.
If I said don't jump off the Empire State Building... - You're right.
Нгау Тау Кок. Чеунг Фай Индастриал Билдинг.
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor
Нгау Тау Кок. Чеунг Фай Индастриал Билдинг. Босс.
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor OK
А это Эмпайр-стейт-билдинг.
And this is the Empire State Building.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]