Блез Çeviri İngilizce
32 parallel translation
- Блез!
- Blaise!
Но Блез... я же никогда не...
But, Blaise, I wouldn't know...
Катрин Ракон. - Но Блез...
- But, Blaise...
- Блез, я же не написала ни строчки.
- Blaise, I didn't write a single line.
- Да, Блез.
- Yes, Blaise.
Нет, Блез, я ни о чем не сожалею.
No, Blaise. I regret nothing.
Нет, Блез.
No, Blaise.
А Блез...
And Blaise?
Блез и Катрин...
Blaise and Catherine...
- Нет, Блез!
- No, Blaise!
Жизнь не так проста, Блез.
Life isn't that simple, Blaise.
Блез!
Blaise!
Блез ушел сразу после Даниелли.
Blaise left the same time as Danielli.
- Блез?
- Blaise?
Папа, назовем его Блез.
We will call him Blaise. Who?
М-м-м, Блез Паскаль.
Mm, blaise pascal.
Пожалуйста, посчитай это, Блез.
Please calculate it, Blaise.
Блез, мне нужно сказать тебе что-то важное.
Blaise, I've something important to tell you.
Блез, ты поедешь в Париж проследить за моими делами.
Blaise, you'll go to Paris to look after my affairs.
Блез, ты знаешь, я все еще намерена уйти из мира в Пор-Рояль.
Blaise, you know I still intend to withdraw from the world and to enter Port Royal.
Блез Паскаль, Овернь, сын Этьена Паскаля. "
Blaise Pascal, Auvergnois, son of Etienne Pascal.
Твои кареты, дорогой Блез, находят столь удобными, что ревизоры, главные счетоводы, советники Шатле и советники двора не стесняются пользоваться ими, чтобы добраться от Лувра до Шатле.
Your carriages, dear Blaise, are deemed so convenient that the auditors, the head accountants, the counselors of Châtelet, and the counselors of the court have no hesitation about using them to go from the Louvre to Châtelet.
Блез Паскаль.
Blaise Pascal.
Блез?
Blaise?
Веселишься, Блез?
Amused, Blaise?
Я Блез Паскаль, основатель теории вероятностей.
I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Блез де Виженер. Издание 1586 года.
Try Blaise De Vigenère, the 1586 edition.
Игнатий Лойола, Жанна д'Арк, Блез Паскаль.
There's Ignatius of Loyola, Joan of Arc, Blaise Pascal.
Блез...
Blaise!
Мой дорогой Кристиан, мы назовем его Блез.
Dear Christian, we will call him Blaise.