Блинский Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Блинский "Банни хип-хоп."
Friggin'"Bunny Hop."
Но потом ты ставил пластинку... " Блинский!
I'm a Motörhead fan. "
Блинский блин!
You son of a bitch!
Блинский! В бизнесе как на войне!
Business is war!
Блинский.
Oh, man!
Блинский фиг!
Holy crap!
Блинский!
Here, take this.
Блинский нафиг.
Fucking hell.
Всё, что я думаю, это... Может это преувеличение, но, блинский, я не знаю, что ещё думать по этому поводу.
All I can think is... and, you know, maybe this is a stretch, but heck if I know any other way to think about it.
Блинский.
Oh, my God.
Блинский блин, от тебя никакой пользы.
All right, goddamn it. You are of no use to me.
Блинский!
Dammit!
Блинский.
Damn it.
Блинский!
Fuck.
Блинский, Понди круче всех.
Goddamn it, Pondy's the coolest.
Блинский, Понди круче всех.
Aw, goddamn it, Pondy's the coolest.
Блинский.
Goddamn it.
Блинский блин.
Crap.
Блинский, что со мной творится?
Holy shit, what have I done?
Блинский, Фрэнк, только посмотри.
Frank. Look at this! - Oh.
Блинский, а зачем пришёл Фрэнк?
Oh, goddamn it, what's Frank doing over there? You know what, I think he's playing the scumbag who comes in off the street to bang your mom. I...
Вот блинский. Мы всё испоганили хуже, чем было.
We're getting hammered worse than before.
Блинский, надо с этим уже что-нибудь сделать.
No, I got... I got to do something about this, goddamn it.
Блинский, Чарли, мы опоздали на полчаса.
Goddamn it, Charlie, we're 30 minutes late, man. I'm so sorry I cut your back so many times, man.
- Вот блинский. Я Фрэнк.
Uh, I'm Frank.
- Блинский, ты правда так думаешь?
Oh, shit. You think so?
- ( никки ) Блинский!
Jesus!
- ( хоппер ) Блинский.
Oh, shit.
О, блинский, он даже в сценке!
Ah, crap, he's even in the cutaways!
Блинский блин!
Crap.
Блински, я попросил вас сделать... амниотический... вы поняли.
Blinsky, you know what I asked you to do, the amniotic..... the... the... the thing, you know.
Тогда я поговорю с доктором Блински.
Well, I'll speak to Dr. Blinsky, then.
Доктор Блински... так будет лучше для всех.
Dr. Blinsky... this is best for all concerned.
Ты оставишь маленькую Оден Блински без папочки.
That would leave little Auden Blinsky without her daddy.
Блински!
Blinsky!
Блински, принеси мне мои таблетки.
Blinsky... bring me my meds immediately.
Я это вижу, Блински.
Well, I can see that, Blinsky.
Блински.
Blinsky.
Блински
Blinsky.
Спасбо, Блински.
Thank you, Blinsky.
Черт возьми, Блински, начинай!
God damn it, Blinsky, do it!
- И без тебя вижу, Блински.
- I can see that, Blinsky, you idiot.
Блински. Дай мне набор № 4 для глазной ретракции.
Blinsky, get me a number four ocular retraction speculum.
Блински, мне нужно, чтобы ты запустил процесс сравнения изображений с данными спутников метеослужбы.
Blinsky, I need you to run the pattern recognition comparisons against NOAA satellite images.
И еще, Блински, прежде чем ты начнешь, отмени мой ужин с Рэндольфом.
Oh, and, Blinsky, before you get started, cancel my dinner with Randolph.
Блински, запятая, ученый достаточно компетентный, но не одаренный, запятая, установил успешность его применения, точка с запятой, что для среднего ума могло бы стать причиной считать его гением, запятая, и что я уже устал повторять раз за разом.
Blinsky, comma, a competent but lesser intellect, comma, was able to successfully divine its efficacy, semicolon, a fact which a second-rate mind will mischaracterize as incontrovertible proof of his genius, comma, a tautology which already sickens me, full stop.
Если я ввалюсь к тебе в спальню, Блински, как плаксивый ребенок, пока ты ублажаешь миссис Блински, ты бы на меня обиделся?
If I came barging into your bedroom, all moist and beady-eyed, while you were begging for sexual favors from Mrs. Blinsky, would you consider yourself ill-used?
Доктор Блински!
Dr. Blinsky!
- Блинский.
All right, and, Frank, Charlie, you'll be on us. Damn it.
Блинский.
Shit.
- Блинский Кинан.
- F-f-f-fucking Keenan.