English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Блокаторы

Блокаторы Çeviri İngilizce

55 parallel translation
На неё не действуют ни бета блокаторы, ни ингибиторы АПФ.
She hasn't been responding to the beta-blocking agents or ACE inhibitors.
Блокаторы по центру. Метить ниже, и мяч никто не поймает.
Blockers in the centre, funnelling, aim low and will someone catch a goddamned ball?
Я принимаю бета-блокаторы от стресса.
I take beta-blockers for anxiety.
Например, я знаю, что вы принимаете бета-блокаторы от стресса, с такими побочными эффектами, как головокружение, смятение, я обязан это упомянуть.
For example, since I know you take beta-blockers for your anxiety... some possible side effects being dizziness, confusion... I am duty-bound to raise it.
Бета-блокаторы прописывают от мигреней без одобрения FDA.
Beta blockers are prescribed for migraines with no F.D.A. Approval.
- Бета-блокаторы.
- Beta blockers.
Попринимай бета-блокаторы, окей?
Take some beta blockers, okay?
Бета-блокаторы.
Beta blockers.
Берешь бета-блокаторы, что бю быть спокойней?
So you take beta-blockers to calm you down?
Бета-блокаторы не помогают.
Beta blockers don't work.
Что означает,... что состав... делится на протеазы, и прорывается сквозь наши рукотворные блокаторы памяти.
Which means... The compound is breaking down into a protease and zipping right through our man-made memory blocks.
Принимать блокаторы гормонов, чтобы остановить половое созревание Или хирургическое вмешательство.. Что гораздо сложнее
And her therapist says that she needs to begin hormone blockers to stop it, or the reassignment surgery will be a lot more difficult.
Блокаторы гормонов
Hormone blockers.
Мой отец разрешил мне принимать блокаторы
My dad's letting me take the blockers.
Это ты говоришь или бета-блокаторы в тебе?
Do you mean it, or is that just your beta-blockers talkin'?
Вот и чудно. Назначайте ей бета-блокаторы.
Great, start her on beta blockers.
Лично я бы рекомендовала бета-блокаторы.
Personally, I would treat it with beta-blockers.
Я установил альфа блокаторы и устроил в нашу бесплатную больницу.
I've prescribed alpha blockers and set you up in our free clinic.
Мы начали ей бета-блокаторы
We started her on a beta blocker.
Я заказал немедленное вскрытие которое показало, что ему ввели нервно-мышечные блокаторы.
I did ask for an autopsy that revealed he was injected a curariform drug.
Синдром белых халатов заборол мои бета-блокаторы.
My white coat syndrome's overriding my beta blockers.
Она выдала астматику бета-блокаторы, вот зачем!
She has been handing out beta-blockers to an asthmatic.
- Бета-блокаторы от давления.
Beta-blockers for her blood pressure.
Стероиды, пропилтиоурацил и бета-блокаторы.
Stan him on steroids, PTU, and beta blockers. Mmm-hmm.
Идите подкачайте его электролиты и начните бета-блокаторы.
Go pump up his electrolytes and start beta-blockers.
Я обычно бета-блокаторы использую в стрессовых ситуациях, как эта, но знаете... уже поздно.
I usually use beta-blockers in stressful situations like this, but you know... too late.
Физраствор и бета-блокаторы.
Bolus saline and beta blockers.
Я чертовски рад, что принял бета-блокаторы.
I'm so fucking glad I took my beta-blockers.
Я дал ему бета-блокаторы, чтобы замедлить отравление. Но его организм не справляется.
I gave him beta-blockers to slow the poison, but his systems are shutting down.
Мы даем ему диуретики и бета-блокаторы, но отек не спадает.
We've been treating him with diuretics and beta blockers, but he's still got a lot of edema.
Да, бета-блокаторы могут быть причиной проблем с памятью.
Yeah, beta-blockers can sometimes cause confusion.
Могу я предложить легкие бета блокаторы за счет заведения?
Could I suggest a light beta blocker on the house?
Мне пришлось принимать бета-блокаторы.
I had to take a beta blocker.
Я назначила ей бета-блокаторы, чтобы нормализовать состояние.
I got her on beta blockers to rate control.
Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало.
She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse.
Пытались обойти эти блокаторы, выяснить, кто позабавился с моим мозгом.
Trying to work past these stim blockers, figure out who's been monkeying with my brain.
Бета блокаторы, синдром запястного канала.
Beta blockers, carpal tunnel.
Наёмники часто принимают бета блокаторы.
Contract killers, you know, they often take beta blockers.
Он принимал бета-блокаторы и страдал от синдрома запястного канала, что, как правило, значит...
He used beta blockers and had carpal tunnel syndrome, which usually means...
Да, он... он принимал бета-блокаторы, чтобы улучшить свою игру.
Yeah, he-he took the beta blockers to improve his game.
- Ионные блокаторы в бриллиантах?
- Ion blockers in the diamonds?
Вы давали ему бета-блокаторы.
You were giving him beta blockers.
Это пси-блокаторы. Такие же Милтон принимает, чтобы отключиться на время.
These are psi-blockers, the same pills Milton takes to immunize himself for a period of time.
– У меня есть блокаторы.
- I have the blockers.
Неужели блокаторы выветрились?
Did the blockers wear off early?
У Винсента ты знал, что это блокаторы, но не сказал мне.
At Vincent's, you knew what blockers were and you didn't tell me.
Расскажи, где берёшь блокаторы.
Can you tell me where you get your blockers?
Блокаторы не будут защищать тебя вечно, Райли Блу.
Blockers aren't gonna keep you safe forever, Riley Blue.
Ты используешь блокаторы.
You use blockers.
— Назначаем бета-блокаторы.
we'll treat with beta blockers.
Блокаторы памяти.
Memory blockers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]