English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Блокируй

Блокируй Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Не блокируй движение.
Quit blocking the traffic.
Блокируйте шоссе и перебросьте туда людей.
Block 26 and move men forward along general course of highway.
Быстрей! Блокируй их!
Run to the bridge!
Мистер Болт, блокируйте его.
- Mr Bolt. - Yes? Let's block him.
Пивэра ожидают у справочного бюро. Блокируйте все выходы А мы идем туда.
Block the exits and let's go!
Блокируй ее.
Block her off.
Блокируйте дорогу.
Set up a roadblock.
Кто-нибудь блокируйте его.
Somebody tackle him.
Блокируй ту подачу.
Block that kick.
- Блокируй эту...
- Block that...
- Блокируй того парня!
- Block that guy right there.
Блокируйте туннели, он как крыса.
Block off tunnels, he's a rat.
Блокируйте и загружайте!
Lock and load!
- Не блокируйте движение.
- You mustn't block the highway.
- Блокируйте их, ответный огонь
- Lock phasers and return fire!
- Блокируйте плазменную катушку.
- Lock on the plasma coil.
Делай, как я говорю блокируй голоса в сознании.
Calm down. Do as I say and block out the voices inside your head.
Блокируй. Хорошая работа.
Lock it!
Нет, Блокируйте палубу 16.
No, seal off Deck 16.
Блокируйте улицу.
Block the street.
Блокируйте их защиту.
Disable their shielding.
Блокируйте его!
Get him locked down first!
Блокируйте его.
Keep him locked down.
Если они их получат, они нас разнесут. Блокируйте.
If they download our codes, the main fleet can shut us down.
Блокируйте его!
Close him down! Close him down!
Ну, нет, но я не думаю... Блокируйте капитанский мостик.
Well, no, but I don't - Seal off the bridge.
Когда 8 наших стоят на линии схватки, блокируйте принимающих!
When we put eight in a box, you gotta jam those receivers!
Блокируй его радиосигналы и возьми на борт.
Block its radio! Net it! And bring it aboard!
- На Манхэттене стало хуже из-за знака "Не блокируй перекресток".
Traffic in Manhattan's worsened since "Don't block the box."
Блокируйте им все выходы.
Have them block all the exits.
Блокируй.
Block him!
Когда придет семья м-ра Палмера, блокируйте доступ сюда.
As soon as Mr Palmer's family gets here, no one is to enter or exit this area.
Блокируйте их!
( grunts ) Fan out, fan out!
Блок, блок. Блокируйте удар.
BLOCK, BLOCK, BLOCK IT,
Хорошо. Блокируйте удары. Блокируйте.
GOOD, BLOCK IT AWAY, BLOCK IT AWAY.
Блокируйте полицейский участок.
Block the Police Station.
Давай, блокируй!
Block me, come on!
Чрезвычайная ситуация, блокируйте лифт.
This is an emergency, you've got to close down the lift.
- Саммер, блокируй его.
- Summer. Block him.
- Блокируйте его!
- [boys] Block him!
А я хочу поиграть в игру, которую я называю "блокируй мою подачу", с Мисти Мэй.
And I want to play a little game I like to call block my spike with misty may.
Блокируй давай!
Guard! Guard!
Блокируйте 4-ю зону гетто Синдзюку.
Hurry up and take the picture! I know!
Блокируй выход!
Lock the way out!
- Просто блокируйте их.
- Just block them for me.
Так что блокируйте сигнал, и в сторону, не мешайте нам делать нашу работу.
Block the sign, stand back and let to do us our work.
Давай, Ричардс. Блокируй этот чертов сигнал.
We are going Richards, block the damned sign.
Блокируйте Горизонт!
Cover Horizon!
Макси, не блокируй Марлона?
Maxi, you're not covering Marlon?
Если хотите ребята блокируйте нижний конец, сидите наверху и собирайте их хоть целый день.
If you guys could block off the bottom end, you could sit on top and pick'em off all day long.
Я полицейский, блокируйте заднюю дверь.
- I'm a cop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]