Блэйк Çeviri İngilizce
569 parallel translation
Блэйк, 50-е войска.
BLAKE, 50th AT ARMS.
Генерал Блэйк.
General Black.
Генерал Блэйк, я - пилот, а не жиголо.
General Black, I'm a jet man, not a gigolo.
Я - Джозия Блэйк, Офицер Короля.
I am Josiah Blake, the King's revenue officer.
Блэйк!
Blake!
Это Блэйк - офицер короля.
This Blake is a revenue man.
Да, господин Блэйк!
Ay, Mister Blake!
И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле...
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are...
И поэтому я должен по крайней мере попробовать избежать этой опасности, пока Блэйк не вернется.
And therefore I must at least try and avoid this danger until Blake comes back.
Да, но вы слышали то, что сказал Блэйк.
Yeah, but you heard what Blake said.
И Блэйк был бы лучше экипирован.
And Blake would be better equipped.
Господин Блэйк, слава Богу.
Mister Blake, thank heavens.
Давайте, Блэйк.
Hang on, Blake.
Уильям Блэйк, и все такое.
Ol'William Blake and all that.
Заключенные Блэйк, Станнис и Эйвон.
Prisoners Blake, Stannis, and Avon.
Блэйк, что ты думаешь об этом?
Blake, what do you make of this?
- Блэйк, я не могу пошевелить своей рукой.
- Blake, I can't move my hand.
Приветствую, Рой Блэйк.
Welcome, Roj Blake.
Блэйк.
Blake.
Трое заключенных сбежало на космическом корабле неизвестного происхождения. Заключенные Блэйк, Станнис и Эйвон.
Three prisoners escaped in a spacecraft of unknown origin Prisoners Blake, Stannis and Avon.
- Блэйк, думаю тебе лучше подойти.
- Blake I think you'd better come.
О, да ладно, Блэйк.
Oh, come on, Blake.
Блэйк?
Blake?
Нет, священники, они очень хорошо с нами обходятся, Блэйк.
No, the priests, they've been very good to us, Blake.
Нет, Блэйк.
No, Blake.
Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль.
Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship.
Ты должен отдать им то, чего они хотят, Блэйк.
You've got to give them what they want, Blake.
Мы не дадим этому случиться, Блэйк.
We're not going to let that happen, Blake.
- Блэйк, нас всех убьют!
- Blake, we'll all be killed!
Так ты Блэйк?
So you're Blake?
Что ж, позволь мне кое-что сказать тебе, Блэйк.
Well, let me tell you something Blake.
Блэйк, Керр Эйвон. Когда речь заходит о компьютерах, он человек номер два во всем федеральном мире.
Blake, Kerr Avon When it comes to computers, he's the number 2 man in all the Federated worlds.
Не пытайся манипулировать мной, Блэйк.
Don't try and manipulate me, Blake.
У тебя армия из пятерых, Блэйк. Пятерых и него!
You've got an army of five, Blake Five and HIM!
Блэйк, послушай меня очень внимательно.
Blake, listen to me very carefully.
Очнись, Блэйк!
Wake up, Blake!
Ты четко видишь наше небольшое собрание, Блэйк?
You have a clear view of our little assembly, Blake?
Переговоры закончены, Блэйк.
The talking's over, Blake.
Хватит мне говорить как управлять моим кораблем, Блэйк.
Now don't tell me how to run my ship, Blake.
Ты мог бы победить, Блэйк.
You could have won, Blake.
Оставайся на связи, Блэйк.
Stay in contact, Blake.
Дал Рики, Рой Блэйк.
Dal Richie, Roj Blake.
Подожди, Блэйк.
Hold on, Blake.
Ин нужен герой. Живым или мертвым, Блэйк мог бы им стать.
They need a hero Alive or dead, Blake could be it.
Тогда думаю мы можем полностью разрушить доверие к Блэйку и вынести ему приговор.
Then I think we can totally destroy Blake's credibility and get him sentenced.
- Блэйк?
- Blake?
Я принял то, что Блэйк был виновен и сосредоточился на смягчении и призыву к снисходительности.
I assumed Blake was guilty and concentrated on justification and appeals for mercy.
Но если это снова стали использовать, то Блэйк возможно говорит правду.
But if it is being used again, Blake could be telling the truth.
Блэйк заявляет, что его арестовали после того, как он вышел Наружу.
Well, Blake claims he was arrested after he went Outside.
Миссис Блэйни, к вам мистер Блэйни.
Mrs Blaney, there's a Mr Blaney to see you.
Может Блэйк виновен.
Perhaps Blake is guilty.