English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Блюёт

Блюёт Çeviri İngilizce

69 parallel translation
Чёрт, она блюёт теперь
Yuk, now she's vomiting!
... который ненавидит мыться, который блюёт на твой ковёр, который портит твоё нижнее бельё.
- Nurse Bibs, Booth 7. and that throws up on the carpet, that chews on your underwear.
Он блюёт на свою пищу.
He regurgtates on hs food.
Похоже, Фил Донэхью блюёт в трубу.
- Phil Donahue throwing up in a tuba.
Нет – если это будет означать, что мне придётся видеть, как он блюёт, ходит под себя и превращается в ничто.
Debbie : NOT IF IT MEANS I HAVE TO WATCH HIM PUKING, AND SHITTING AND WASTING AWAY TO NOTHING.
-... И в итоге блюёт на пол спортивного зала
-... throwing up on the gym floor?
- Она блюёт всё время. - О, мой Бог.
She throws up all the time.
- Он блюёт.
- He's throwing up.
Там какая-то тёлка блюёт в комнате твоих родаков.
There's a girl throwing up in your parents room.
Вон он, в кусты блюёт.
He's over there, puking in the bushes.
Ну, он всегда блюёт перед игрой?
Well, does he always puke before a game?
Билл опять блюёт в моё биде?
Hey, is Bill puking in my bidet again?
Оказывал помощь коллеге, который блюёт на вашей лестнице.
I was helping a colleague vomiting on your stairs.
Он блюёт.
He yorks.
[блюёт]
[Retching]
Он, когда блюет, похож на жабу... фу!
He's like a toad when he throws up... disgusting!
Ребята, ребята, кто-то блюет.
Guys, guys, someone's choking.
Добрая половина Рима жрет и блюет!
I mean, half of Rome is either cooking or puking.
Жрет и блюет!
"Cooking or puking"!
- Он блюет с тех пор, как это увидел.
- He's in the john puking since he saw it.
Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, and starring Ted Ray.
Засовьiвает два пальца в рот и блюет ими.
she sticks her finger down her throat, and it comes back up.
[Блюет]
[Retching]
Капитан, вся команда блюет за борт.
Skipper, the crew is doing group boot over the side.
Он блюет и истекает кровью.
He's puking and bleeding all over himself.
Oдин видит и блюет.
One guy sees it and pukes.
¬ от хрень, он блюет!
Oh shit, he's throwing up!
- ќн не блюет.
- He's not throwing up.
- Наверное, блюет где-нибудь.
Puking his guts out, most likely.
Она лежит и блюёт.
I'II go and see if I can find that thing...
Куча больных блюет в коридорах, дурдом.
Many sick people puking in the hallways, it's crazy.
Там Макларен блюет круто.
McClaren's doing a big blurgh on it, et cetera.
Пьёт, блюёт, и...
By drinking and throwing up...
Обезьянка видит, обезьянка блюет.
Monkey see, monkey barf.
Он блюет как из пушки, а как-то раз блевал синим.
He projectile vomits, and once, it was blue.
Скажи ему как тебя... [блюет]
Tell the dude your name. [retches]
Смотри, она блюет!
Look she's making herself puke.
Кит Мун блюет в своей могиле.
Keith Moon is vomiting in his grave.
На Северном полюсе никто не блюет!
Nobody vomits at the North Pole!
( Радж блюёт )
( RAJESH VOMITS )
Это видео называется "Детский тренер получает мячом по шарам и блюет в урну"
This video is entitled, "Little League Coach Gets Hit in the Nuts by a Foul Ball and Then Vomits in a Garbage Can".
Ну, это только потому что когда он выпьет, он становиться сентиментальным а затем блюет.
Well, that's only because when he drinks, he gets all weepy and then he pukes.
Поэтому животное может легко проглотить таблетки размером с хоккейную шайбу, а двуногий мэр... он блюет, и давится, и тужится, в итоге вызывая обратную перистальтику,
So the animal can easily swallow pills as large as hockey pucks, but the two-footed mayor- - he gags and chokes and heaves, finally inducing reverse peristalsis,
Кликни "Парень блюет на кошку".
Click on "Guy Pukes on Cat."
Лично я не собираюсь больше стыдиться только потому, что Кайл блюет в туалете 6 раз на день чтобы хорошо выглядеть на своих обложках журналов.
Well I for one am going to stop feeling ashamed just because Kyle throws up in the bathroom six times a day to make sure he looks good on his magazine covers!
Боб опять блюет в туалете...
Bob's puking up in t'toilet again...
Мне нравится вот эта, хотя, она блюет или плачет?
I like this one, although, is she throwing up or crying?
Определенно блюет.
Definitely throwing up.
Погоди. Так этот парень, который блюет желе и есть твой лучший друг?
So that guy who's vomiting jell-o is your best man?
Джимми блюет в туалете.
Jimmy's in the bathroom puking.
Мама всегда блюет по утрам, когда залетит.
Mama always pukes the morning after she gets knocked up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]