Богун Çeviri İngilizce
30 parallel translation
- Ты, Богун, держись ближе к средине и любой ценой отрежь пушки. - Добре!
- You, Bogun, stay closer to the center and cut off the cannons by any means.
Богун, Максим, смотри!
Bogun, Maxim, look!
Богун!
Bogun!
Богун, да давай так, чтоб чертям страшно стало.
Bogun, and so even demons become scared.
Богун, прикажи немедленно освободить его!
Bogun, order his immediate release!
Богун, а где Елена?
Bogun, where's Helen?
Богун.
Bogun.
Если б не подполковник Богун, все сбежали бы.
If it weren't for colonel Bohun, they'd all have deserted.
И мне он как названый сын. Богун, казацкий подполковник...
Bohun, a Cossack colonel.
Ведь Розлоги княжне принадлежат, а Богун пообещал, что если получит княжну, то оставит Розлоги им.
She owns Roz ³ ogi and if Bohun marries her, - he'll let the family stay here
Богун шальной. Кто нас защитит от его мести?
Bohun will seek revenge.
- Богун, оставь его. - Тихо!
Let him be.
Богун, печать шляхтича неприкосновенна!
- That's an offence.
Богун, ещё раз прошу - опомнись. Рискуешь головой.
Bohun, be reasonable, your life is at stake.
Перед нами Хмельницкий, за нами - Богун.
Chmielnicki before us, Bohun behind us.
- Говорят, что Бар взял Богун.
- Maybe she survived.
Богун... Ты что, с ума сошёл?
Are you out of your mind?
Помните, как меня Богун в Чигирине перначом ударил?
Remember how Bohun knocked me unconscious? I saw it with my own eyes.
Если бы не Богун...
If it weren't for Bohun...
Это ты, Богун?
Ah, it's you.
Богун!
Bohun!
Не переживай, Богун.
Don't despair, Bohun.
- Мне же сам Богун сказал.
He slipped away.
- Какой Богун?
"Which Bohun"?
Потом Богун уехал, а Я вернулся в Жедяны, к родителям.
Then he left, and I went home to see my parent my 90-year-old grandpapa...
Знаешь, что это? А Богун Где?
Where's Bohun?
- Богун ранен.
Wounded. - I've seen you.