Боксёры Çeviri İngilizce
155 parallel translation
Боксёры не дерутся с женщинами, чемпион!
I'm a little bit rusty for a former amateur champion.
Цены на тюрягу возросли, потому что хреновые из вас боксёры.
The pric of jailtime went up, because you're poor boxers.
Перспективные боксёры.
Both men work for Don King.
Трусы-боксёры Адама Риттера.
Adam Ritter's boxer shorts.
А боксёры и шпицы, хоть не забияки,
And the Pugs and the Poms Are the most people say
Тут не удержались боксёры и шпицы,
Then the Pugs and the Poms Held no longer aloof But some from the balcony Some from the roof
Боксёры могут драться, как переступят черту.
A fighter steps from the mark ready to fight.
Они оба - великие боксёры.
Both of these men are great warriors,
Боксёры, на линию!
Fighters to the line!
Они, как боксёры, проводят пресс-конференции, где могут сказать :
And will oft... Like a boxer, they will often hold a press conference, and they will say, uh,
Найди себе что-нибудь хлопковое, большие мешковатые "боксёры", вон тебе Вик одолжит.
GET YOURSELF SOME FRUIT OF THE LOOMS. BIG, BAGGY BOXERS. VIC'LL LOAN YOU HIS.
Боксёры так красивы.
Boxers are really beautiful.
Боксеры выходят на середину.
He comes out slugging.
- Мы боксеры.
We're the company boxers.
Где боксеры, серьезные люди, не эта шваль?
I want real boxers, who care! You're clodhoppers!
Они отличные боксеры.
They're good fighters.
Другие боксеры тоже тренируются на тушах?
Is this a common training method? Do other fighters pound raw meat?
Боксеры посередине ринга, смотрят друг на друга.
The fighters come out into the centre of the ring, looking at each other.
Образцовые противники, яростные, мощные бойцы. Все остальные боксеры просто боятся их.
These two men- - fierce, powerful fighters, dangerous- - so much so that no other fighter will go near them.
Люсьен, я и мои боксеры не пойдем с вытянутой рукой перед Гитлером.
My boxers and I won't be parading for Hitler anyway.
Я, как дурак, сижу в Австрии, а мои боксеры дерутся в Берлине!
What good does that do? I should be with my boys in Berlin.
Все участники боксеры были предоставлены...
All-Star Boxing is brought to you by...
... жиголо, бывшие боксеры, дешевые шлюхи...
... gigolos, busted boxers, cheap whores...
Все участники боксеры были предоставлены...
All-StarBoxing is brought to you by...
Вы не пробовали их трусы-боксеры?
– Have you tried their new boxer shorts? – I haven't, I haven't. I have.
Потому что это боксеры.
Well, that's because I wear boxer shorts.
Боксеры, да?
Boxer shorts, huh?
– Потому что это боксеры.
- That's because I wear boxer shorts.
– Боксеры, да?
- Boxer shorts, huh?
Теперь он зарабатывал не хуже чем боксеры тяжеловесы.
He can now command The same money as heavy weight prize fighters.
Трусы боксеры намного лучше для увеличения количества сперматозоидов.
Boxers are much better for your sperm count.
Я ношу боксеры.
I wear boxers.
Прежде всего, вы должны носить трусы-боксеры.
First thing, you should wear boxer shorts.
Боксеры!
Boxers!
ћне нрав € тс € боксеры, но € померю и эти...
I like boxer shorts, but, uh, I'll try these, eh- -
Министры, пианисты, боксеры...
Ministers, pianists, boxers...
Что дает мне 5 и это значит я получаю боксеры Джоуи.
Which means I have five, and that means I get Joey's boxers.
Из трусов предпочитаешь хлопковые плавки, а не боксеры.
You prefer a tlght-legged cotton pant as opposed to the boxer.
- Да кому сдались эти боксеры!
Who listens to prizefighters?
- У вас и боксеры есть!
Oh. I see your own a boxing booth.
Он где-то приобрел т. н. священные боксеры и просто светился от счастья.
They got these sacred boxers, they shimmer. - Get one of those.
Но я уже использовал эти боксеры как могу.
But I've got as much use out of these boxers as I can.
Смотрят, как боксеры выходят на ринг.
They watch as the boxers come into the ring.
Все боксеры упрямы.
All fighters are pig-headed some way or other.
Другие боксеры точно выполняют твои указания. А она все время спрашивала, зачем мы делаем то, зачем - это. А потом все равно все делала по-своему.
Other fighters'd do exactly what you say to'em and... and she'd ask why this and why that and then do it her own way, anyway.
Я смогу тебя натренировать, все в моей семье боксеры.
All my family are into boxing.
Маленькие боксёры не дерутся с большими
I mean, you wouldn't...
Придется признать, что это то, что заслужили сегодняшние боксеры.
And I'm afraid to say that's all these fighters deserve for the show they put on tonight.
Может у вас есть толстые боксеры, привыкшие отдыхать между ударами.
Maybe you got fat and happy fighters who can afford to rest between bouts. - I don't know.
Боксеры выходят друг против друга.
The boys go after each other immediately.
Макэвой в центре ринга, ждет, пока боксеры присоединятся к нему.
McAvoy is at center ring, waiting for the fighters to join him.