English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бомбу

Бомбу Çeviri İngilizce

2,918 parallel translation
Кто-то другой сдетонировал бомбу в хранилище.
Someone else detonated the bomb at the storage facility. Mm-hmm.
Они сбросили бомбу, которая убила мою жену.
They dropped the bomb that killed my wife.
Как только выполните задания, я расскажу вам как обезвредить бомбу.
Once you accomplish these tasks, I will tell you how to disarm the bomb.
Бомбу?
A bomb?
Тот, кто надел бомбу на Рамона Медину, транслировал всё это в сеть.
Whoever put the bomb on Ramon Medina broadcast the whole incident live.
Хочешь обезвредить бомбу и спасти людей?
You like to disarm bombs and save people?
Я не собирал бомбу!
I wasn't building a bomb!
Но если мы сбросим эту бомбу на Рейчел, ещё не известно, кто из них падёт.
But if we drop this bomb on Rachel, there's no telling which one of them will fall.
Если я сказала, что ты сделаешь бомбу, ты ее сделаешь, мать твою.
If I say you're making a car bomb, you will bloody well make a car bomb.
Или мне предстоит обезвредить бомбу?
Or is it, like, a bomb I have to defuse?
Мы должны установит бомбу на самолет и убить их всех.
We have to plant a bomb on board the plane and we have to kill all of them.
Тот кто собрал эту бомбу - военный.
Whoever built that bomb was in the military.
У тебя ровно 15 минут, чтобы удалить эти звонки перед тем, как я взорву бомбу. Время пошло.
You have exactly 15 minutes to delete those calls before I set that bomb off, starting now.
Мы должны обезвредить бомбу.
We gotta defuse that bomb.
Если ты сделал бомбу...
If you took the bomb... ( Coughs )
Что нам нужно, чтобы построить бомбу?
What do we need to build a bomb?
Кто из вас установит бомбу?
Which one of you plants the bomb?
Люди, которые создали атомную бомбу тоже так думали.
Men who built the a-bomb thought they were peacemakers, too.
Она еще устанавливает бомбу.
She's still building the bomb.
Не пришлось бы, если бы ты не взяла бомбу.
Wouldn't have had to if you didn't take the bomb.
Когда Беллами спросил, кто возьмет бомбу, ты засомневался..
When Bellamy asked who was gonna take it, you hesitated.
Мы укрепили зашиту после того, как отцифровали все наши дела, но кто бы это не сделал, он оставил после себя бомбу.
We ramped up after we digitized all our case files, but whoever did this left a bomb behind.
Если вы человек, который обезвреживает взрывные устройства, и вы должны обезвредить бомбу, вы думаете, "У меня есть усы".
If you're a bomb disposal man, and you have to defuse a bomb, you are thinking, "I have a moustache."
Ты сделал бомбу из консервной банки.
You made a bomb out of a tin can.
Вы установили бомбу на мосту.
Clarke... You put the bomb on the bridge.
Нам следовало построить бомбу побольше.
We should have built a bigger bomb.
Запуск необходимо отложить По крайней мере до тех пор пока вы не допросите террориста Заложившего бомбу.
This launch should be delayed at least until you've questioned the terrorist that set that bomb.
Тебя видели устанавливающим бомбу. Ридли
You were seen planting the bomb, Ridley.
Ты взорвал бомбу на народном собрании, убив 6 невинных людей, и сейчас ты хочешь убить всех на этой космической станции чтобы удовлетворить свое эго?
You detonated a bomb in a public meeting, killing 6 innocent people, and now you want to kill everyone on this space station to satisfy your ego?
Кто-то подложил бомбу в машину?
Somebody puts a bomb in the car?
Ну, это не исключает бомбу.
Well, that doesn't rule out a bomb.
Машина превратилась в бомбу.
Thing was rigged to blow.
Здесь сказано про шрапнельную бомбу, которую он использовал.
About the shrapnel bomb that he used.
Затем спрятал бомбу и детонатор в коробку, которую упаковал как подарок на день рождения.
And then he hid the bomb and the detonator in a box that he wrapped as a birthday present.
И с удовольствием расскажу вам, как только вы вытащите это бомбу из моей головы.
And I'll gladly share that location with you as soon as you take this bomb out of my head.
Хотите, что бы я отключил бомбу?
Would you like me to disable the bomb?
Если бы я хотел, чтобы ты отключил бомбу, я бы сказал тебе отключить бомбу.
If I wanted you to disable the bomb, I would have told you to disable the bomb.
Остановите бомбу.
Stop the countdown.
- Ты взорвал бомбу?
- So you let the bomb go off?
Пилоты Кочиза и я должны установить бомбу.
Cochise pilots, and I have to deploy the bombs.
Почему бы тебе не взорвать бомбу, и перестать говорить?
Why don't you detonate the bomb and stop talking?
Они пытались продать крупные банки на последний бюджет президента и кто-то взорвал бомбу.
They were trying to sell the big banks on the president's latest budget, and someone detonated a bomb.
Я не думаю чтобы кто-нибудь врывался сюда, чтобы установить бомбу.
I don't think anyone broke into the place to plant the bomb.
Каждое издание в городе с тиражом более 50,000 только что получило заявление, берущее ответственность за бомбу в ресторане.
Every publication in the city with a circulation over 50,000 just got a statement taking credit for the bomb at the restaurant.
Мы знаем, это не подписано, но это звучит чертовски похоже на письма, которые приходят каждый раз, когда парень, которого пресса называет Аврелием устанавливает бомбу.
We know. It's not signed, but it sounds a hell of a lot like the notes that came in every time the guy the press calls Aurelius sets off a bomb.
Кто-то только что присвоил себе заслугу за бомбу.
Someone just claimed credit for the bomb.
То есть, кто бы не заложил эту бомбу, целью был один из этой троицы?
So you think whoever set off the bomb was targeting one or more of those three?
Я хочу сказать, может ли быть номер удобным местом для того, чтобы собрать бомбу? Конечно.
I mean, would the room have bee a convenient place to assemble a bomb?
Я не отправлял бомбу
I didn't set off a bomb.
Ты создал энергетическую бомбу?
You built a stun bomb?
- Ты создал энергетическую бомбу.
You built a stun bomb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]