Бон аппетит Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Желаю вам бон аппетит.
May I wish you bon apetit.
O, "Бон Аппетит".
Bon Appétit. Yeah, that's me.
Бон аппетит.
Bon appetit.
Бон аппетит, Адольф.
Bon appetit, Adolph.
Мистер Боурст говорит... Он просил передать вам, чтобы вы затаились. И он желает вам "бон аппетит".
He told me to tell you to stay put and he wishes you bon appétit.
Бон аппетит, сука!
Bon appétit, bitch.
- Нет, я прочитал статью в "Бон Аппетит".
- No, I read an article in Bon Appétit.
Бон аппетит
Bon appetit.
Бон аппетит! Бон аппетит!
Bon appetit.
Бон аппетит.
Bon appétit.
- Бон аппетит.
- bon appétit.
И бон аппетит!
And bon appétit.
Бон аппетит!
Bon appétit.
Рецепт был опубликован в "Бон Аппетит".
The recipe was published in "bon appétit."
Бон аппетит.
Ah, bon appétit.
- Бон аппетит.
- Bon appetit.
Бон аппетит.
Bon Appétit.
Бон аппетит!
Bon appetit!
Бон аппетит.
Bon appetite.
Бон аппетит, парень!
Bon appétit, kid!
Бон аппетит, мальчики.
Bon appetite, boys.
Но и для "Джикью", "Аллюра", "Бон Аппетит" "Вэнити Фэир".
I handle "G.Q.," "Allure," "Bon Appétit," "Vanity Fair," it's events all year long.
- Мадам, месье, ваш заказ готов. Татарский бифштекс. Бон аппетит!
Madame and monsieur, prepared especially for you, steak tartare.
У меня есть ещё дела, так что... бон аппетит.
Anyway, I have something to take care of, so... bon appétit.
Бон аппетит, парень!
Don't drink...
Бон-аппетит.
- Oh... - Bon appétit.
Бон-аппетит.
Bon appétit.