Братаны Çeviri İngilizce
129 parallel translation
Братаны важней... столов.
Bros before... tables.
Но они не бросили меня, потому что они мои братаны.
But they're in'cause they're bros.
Нечего тут сидеть и выжидательно смотреть на меня, братаны.
It's no good sitting there in hope, my little brothers.
Это была их идея, братаны.
It was all their idea, brothers.
Братаны, они же сами на меня напали!
It was them that went for me, brothers.
Сори братаны.
Sorry.
Братаны так поступают, врубаешься?
We roll like that, you know what I mean?
Это братаны, дедушка.
- Who the hell's chasing us?
Братаны, как жизнь молодая?
Yo, brethren, what up with thee?
Братаны?
Brethren?
- Здорово, братаны.
- What's up, brothers?
Это стоило каждого пенни, братаны.
Worth every penny, bruh.
Вы, братаны, собираетесь перед этим где-нибудь поужинать?
You bros going to get dinner beforehand?
Братаны перед бабами!
Bros before hoes!
Потому что братаны всегда будут с тобой.
Because your bros are always there for you.
Это моя сестра, братаны!
She is my sister, god damn!
Да, братаны?
You get me, blood?
Поэтому сегодня мы проведем последнюю потрясающую ночь вместе как братаны.
So tonight, we are going to have one last awesome night together as bros.
Братанский Кодекс, статья 1 : "Братаны важнее баб".
Bro Code article one : " Bros before hoes.
"Братаны не могут обмениваться взлядами во время занятия сексом втроём."
"Bros cannot make eye contact during a devil's three-way."
Её уволили после репетиции постельной сцены в ситкоме "Братаны в открытом космосе"
She was fired after a bad rehearsal from Homeboys In Outer Space.
Вот хрень, братаны.
The shiznit, my brothers.
Братаны!
Big brothers!
Братаны, мне нужна ваша помощь.
Please help me, brothers
- Привет Братаны.
- Hi guys. - Hello.
Эй, братаны. Чё делаете?
Hey, bros, what's up?
Братаны, вечеринка просто отпад!
Bros, this party isawesome!
- Как жизнь, братаны?
- What's up, bros?
Мои братаны будут скучать по мне. Нет, не будем!
My bros will miss me.
Братаны превыше тёлок!
Homies before hos, you know?
А как же "братаны важнее шлюх"? У вас будет ребёнок, брат.
You've got a baby on the way, bro, and you haven't done spit to take care of it.
Мы же с тобой братаны.
Because we're bros.
- Суть в том, что они все наши братаны.
- Thing is, they're all brothers.
Мы братаны.
We homies.
Будем, братаны!
Cheers, lads!
Ну, братаны разумеется превыше телок, но с его стороны это низко.
I mean, "b" s before "h" s, but that is low.
Братаны потихоньку стекались, проверить родителей, стариков.
The vatos trickle in to check on their parents, their grandparents.
а мы такие с тобой хорошие братаны и я хотел бы подружиться со всей бур-командой с помощью магии загадок.
And we're such good bros that I'd love to bro down more with your drill team through the magic of riddlery.
Как дела, братаны?
How's it going, bros?
Пойду положу сразу 7 баксом, поставлю Hoobastank, и вернусь тусоваться с вами, братаны.
I'm gonna put seven dollars worth of Hoobastank in it, and I'm coming back to hang with you bros.
Братаны, наконец-то!
Bros, finally!
ѕокучнее, братаны.
Huddle up, bros.
Я проникну к ним и изменю их изнутри. Че-каво, братаны!
I'm gonna infiltrate and change from within.
А как насчет правила четырех страйков, братаны? - Братаны?
What about the four-strike rule, fellas?
- Потому что мы братаны.
We're going to formal together.
Я собираюсь рассказать все прямо, братаны.
I'm gonna give it to you straight, brahs.
Родители-братаны в действии!
Bro-parents activate!
Вот, почему родители-братаны - это супер!
This is why bro-parenting works!
Но братаны не бросают своих. Думаешь, этим парням больше нечем заняться?
You think these guys want to go?
Для этого братаны и нужны.
Hey, that's what bros are for.
Перестань, я думал, мы братаны.
Come on, I thought we were homies.