English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Братик

Братик Çeviri İngilizce

620 parallel translation
С днём рождения, дорогой братик!
♪ Happy Birthday, dear brother
Это наш маленький братик Дэламер.
This is our baby brother, Delamare.
Мой маленький братик ходит в школу.
My little brother goes to school.
- По-моему, у меня клёвый братик, а?
- l think my brother's pretty swell, don't you? - Oh, yes.
Он никогда не спешил работать, всю его жизнь, этот мой братик.
He never did a lick of work in his life, that brother of mine.
Смотри, братик, Информационное агентство.
Look, brother, "Novedades"!
И тебе тоже, братик.
You too, brother.
Братик, пусти!
Let go, brother!
Пусти, братик, пусти!
Let go, brother! Let go!
Ой, братик мой дорогой, на кого ты нас оставил?
Oh, my dear brother, why have you left us?
Братик мой дорогой, на кого ты своих деточек оставил?
My dear brother, why have you left your kids?
Братик!
Big brother!
Братик, братик!
Big brother, big brother!
Братик, это святилище чудовищ.
Big brother, it's a monster's shrine.
Старший братик.
Elder brother.
Не плачь, братик, успокойся.
Don't cry, brother.
Кто у тебя в прихвате, братик?
Who you getting, bratty?
Маленький братик, ты ревнуешь к своей сестре.
Little brother, you're jealous of your sister.
- Пойдем со мной, мой маленький братик.
- Come with me, little brother.
- Хорошенький? Это братик. - Хочешь поцеловать?
He's your little brother.
Твой братик.
Your little brother.
Это мой младший братик.
This is my little brother.
Cовсем одни, братик!
All alone, cousin
Братик или сестричка для малыша Пола.
- A brother or a sister for baby Paul. - HUBERT : Aye.
Наш братик заставил нас снизить темп нашей атаки.
A little brother is forcing us to slow down our plan of attack.
Ты останешься довольным ей, братик!
She'll make you happy, little brother.
Ну мой Оскарчик, у тебя теперь маленький братик.
Now you've got a little brother, Oskar.
Ты сам сказал "прелестный братик".
You said first off a brother, that's the last straw.
Я - младший братик
I'm second brother.
Я легла с корейским солдатом, и родился младший братик.
I went with a Korean soldier, and had Second Brother.
А младший братик уже спал?
Is Second Brother asleep yet?
Младший братик, тебе нравится как поет твоя сестра?
Second Brother, do you like the way your sister sings?
У нее в животике мой младший братик!
She's got my little brother in her tummy!
Вы ведь не хотите, чтобы мой братик умер?
You wouldn't want my mother to die, would you?
Братик, здесь жарко!
It's getting hotter.
Братик, я хочу пи-пи.
Brother, I want to pee-pee
Братик!
Tung-tung, Tung-tung
Братик! Братик! Братик!
Tung-tung, Tung-tung
Братик!
Tung-tung.
Братик!
Tung-tung
Как там мой маленький братик?
How's my baby brother?
Братик!
Brother!
Даже его младшие братик и сестрёнка называли его так.
Even his little brother and sister call him Lardass.
Не волнуйся, братик. Эстебан заберёт меня в 15 : 30. Вот и сходим!
Do not worry, Esteban will pick me up at 3 : 30, but let's go.
Похоже, ты немного взволнован, дорогой братик.
You seem a trifle agitated, dear brother.
Братик чуть не умер!
Wait for me, I'll be right back.
Мой младший братик хочет протоновую шашку.
My kid brother really wants a proton pack.
Да уж, хорош братик!
That's a good one!
Братик мой дорогой!
My dear brother!
Братик, дорогой!
My dear brother.
Привет, братик.
Break it to him gently about the receipt book.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]