English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бреди

Бреди Çeviri İngilizce

74 parallel translation
Отметка "нет средств", подписан Лестером Бреди.
Marked no funds. Signed by a "Lester Brady".
Это могло дать мистеру Бреди мотив, но это только догадка.
That might give Mr Brady a motive. But we are only guessing.
А я думаю, мы можем попытаться узнать о Лестере Бреди и его чеке.
Well, I think we should try whatsisname, Lester Brady and his check.
Здесь два номера мистера Бреди, домашний и рабочий.
Two numbers here for Mr Brady, home and business.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
The human fly follows, and if he does, Alex goes to see Brady about the check.
Позови мистера Бреди к телефону.
Get Mr Brady on the phone.
Лестер Бреди.
Lester Brady.
И у вас был мотив, мистер Бреди.
Let's face it. And you had a motive, Mr Brady.
Бреди, скиталец, на пустой желудок.
Get out on an empty stomach.
Бреди, хватит.
Stop it, Brady.
Заткнись, Бреди...
Shut up, Brady.
И ты знаешьлучше меня, что он не мог залезть надерево и помешать Бреди.
And you know he couldn't have climbed the tree to stop Brady anyway.
Я не мог помешать Бреди.
Brady wouldn't stop.
Я, правда, не хотел, это все Бреди.
It was Brady's idea. Honest to God.
- Бреди, мне нравится школа.
No, I like school.
- Бреди, у меня получается.
Brady, I got it.
Эй, Бреди, ты идешь?
Hey, Brady, you comin'?
Кто-нибудь из вас видел моего сына... Бреди?
Has anybody in here seen my son Brady?
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди. Попробуй ему объяснить про самоуправство.
Why don't you go out to Harmony Hill, Sheriff Haller, and dig up what's left of my boy Brady, and explain to him about private justice.
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных.
It's not enough the monster killed all those people. He killed Brady.
Ты организовал огненный дождь, прикрыл солнце, землетрясения... Все, чтобы заставить Семейку Бреди высвободить меня из Ангела.
You whipped up a rain of fire, blotted out the sun, earthquakes all to maneuver the Brady Bunch into releasing Angel's inner me, huh?
Гейн и Бреди, садитесь на хвост джипам. Остальные остаются со мной.
Guy and Bernie tail the SUV's.
Вандерлик снял номер напротив номера офицера Бреди.
Wunderlick still has the room right across the hall from Officer Brady.
Бреди?
Brady?
Если бы Бреди не делал, того что он делал
If Brady hadn't done what he did,
Бреди когда-нибудь говорил вам, кто на самом деле совершил убийство из-за которого он сбежал? Нет.
Did Brady ever tell you who actually committed the murder
Но-но Бреди чувствовал что чем меньше я знаю, тем в большей безопасности я буду
But--but Brady felt that the less I knew, the safer I would be.
Ок, итак, насколько мы выяснили около четырех месяцев назад, платежи от Бреди начали приходить с опозданием, меньше и затем наконец прекратились совсем
Okay, so what we know so far is that about four months ago, the payments to Brady started arriving late, short and then finally, not at all.
И согласно жене, это когда Бреди решил отослать его страховой полис
And according to the wife, that's when Brady decided to messenger over his insurance policy.
В тюрьме должны быть записаны все, с кем Бреди разговаривал
Prison should have a record of everyone Brady talked to.
Итак, чтобы Бреди не сказал, это сработало
Well, whatever Brady said, it worked.
Думаю, может Бреди был сыт по горло этой ситуацией
( Ryan ) Think maybe Brady got fed up with the situation?
Ищите, кто работал, когда Бреди делал свои звонки
See who was working when Brady made his calls.
Эбби и Бреди наверху
Abby and Brady are upstairs.
Когда Бреди передал мне, что ему рассказал малыш Тайлер о том, что Мейсон был здесь, чтобы найти лунный камень, что-то щелкнуло
When Brady told me what that Tyler kid said about Mason being here for the moonstone, something clicked.
Мне жаль Бреди и твоих друзей, но если я еду с тобой, больше никакой лжи.
I'm sorry about Brady and your friends, but if I'm gonna go with you, no more lies.
Бреди, что ты делаешь?
Bra... Brady, what are you doing?
Подними свои руки, Бреди!
Put your hands up, Brady!
У нас не было доступа с доказательствам невиновности нашего подзащитного. явное нарушение закона Бреди.
We were not given access to exculpatory evidence- - a clear Brady violation.
Бреди.
Brady.
Майкл Вестен, Бреди Прессмен.
Michael Westen, Brady Pressman.
В результате разразившегося скандала вокруг убийства проститутки комиссар полиции Эндрю Бреди ушёл в отставку.
In the wake of the exploding NYPD prostitution murder scandal, Police Commissioner Andrew Brady has just stepped down.
Бреди знал про шарики, потому что я показал их ему.
Brady knew about the marbles because I showed them to him.
Он живёт на ферме за холмом Бреди, хорошо?
He's lives on a farm past Bredy Hill, all right?
Конгрессмен Бреди Риттер.
Congressman Brady Ritter.
Сына Клайда Риттера, Бреди.
Clyde Ritter's son, Brady.
- Что сказал Бреди?
- What did Brady say?
Он сказал : "Думаю, она собирается убить Бреди Риттера".
He said he thinks she's going to kill Brady Ritter.
Для убийства Бреди Риттера.
For Brady Ritter's assassination.
Это Бреди?
- Is that my boy?
Нашему простофиле Бреди пришлось выйти на связь с тем кто делал платежи.
Our patsy Brady had to be in communication with whoever was making payments.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]