Буллок Çeviri İngilizce
310 parallel translation
- Это и есть страшный Буллок?
Is that the dreaded Bulloch?
Меня зовут Уильям Буллок кстати.
My name's William Bulloch, by the way. - Is he... - Shh!
Буллок хочет поговорить с вами.
If you'd like to come over here, you can meet Commander Bulloch.
Я адмирал Буллок и я познакомлю вас с нашим комплексом.
I am Admiral Bullock and I'll be acquainting you with our facility.
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
Sandra Bullock sets up a tiny hairdresser's
Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером.
Bullock's rode out with that Hostetler from the livery.
Мистера Эллсворта нанял мистер Сэт Буллок, который был добр ко мне и верен мне.
Mr. Ellsworth was engaged by a Mr. Seth Bullock, who's been steadfast and kind.
У тебя были планы на эту должность, Буллок?
Had you designs on the post, Bullock?
Буллок, это формальная должность, чтобы успокоить Тома Наттола, которому кажется, что лагерь от него ускользает.
Bullock, it's a ceremonial position to give comfort to Tom Nuttall who feels the camp's leaving him behind.
Мистер Буллок, присядьте-ка на секундочку.
Mr. Bullock, would you sit down a second?
Всё правильно, Буллок.
Good sportsmanship, Bullock.
Меня зовут Отис Рассел, А вы наверное мистер Буллок?
I am Otis Russell. Uh, would you be Mr. Bullock?
- Я Сет Буллок.
- I'm Seth Bullock.
Мистер Буллок.
Mr. Bullock.
Мистер Буллок, Вы бы предпочли, чтобы Альма осталась в лагере?
Would you prefer, Mr. Bullock, that Alma stay in the camp?
- Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии.
- On the contrary, Mr. Bullock, thank you for acknowledging my presence.
Я уже давно никого не сужу, мистер Буллок, И я знаю, что бы люди не говорили, какими бы воспитанными они не казались, они охвачены страстями.
I'm long past judgment, Mr. Bullock, and I've learned that no matter what people say or how civil they seem, their passions rule.
- Спокойной ночи, мистер Буллок.
- Good night, Mr. Bullock.
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок,... Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna and Halle Berry.
Сандра Буллок?
Sandra Bullock?
Сандра Буллок.
Sandra Bullock.
Заместитель директора Буллок, я не имел ни малейшего понятия что вы смотрите.
[Groans] Deputy Director Bullock, I had no idea you were watching.
Заместитель директора Буллок. Добро пожаловать!
Deputy Director Bullock, welcome, welcome!
- Доброе, мистер Буллок.
- Good morning, Mr. Bullock.
- Мистер Буллок.
- Mr. Bullock.
Спасибо за вашу помощь в делопроизводстве, мистер Буллок.
Thank you for your attention in all these matters, Mr. Bullock.
Неужели Буллок думает, что меня остановят четверо всадников с винтовками, захоти я прибрать золото этой бабёнки?
Does Bullock think if I wanted, them four horsemen with rifles would ward me off that woman's gold?
Да Буллок не хотел тебя этим оскорбить.
Well, he don't intend it as insult.
Думал, что Буллок будет охуенным козырем, когда Америка начнёт присобачивать себе наши земли.
I thought when America took us in, Bullock would prove a fucking resource.
Свезло, что не пальнули раньше, да, Буллок?
Luck trouble didn't jump out earlier, huh, Bullock?
Ну и чё мне за это будет, мистер Буллок?
What's my liability, Mr. Bullock?
- Погодь, Буллок!
- Wait up, Bullock!
Он совладелец лавки "Буллок энд Стар". Продаёт инструменты.
Part owner of Bullock and Star Hardware,
Буллок.
Bullock.
Скажи мне вот что, Буллок, пока я ещё не прописал те пиздюлей.
Bullock, as I stand here fucking humbled.
Буллок! На твой век пиздятины хватит с лихвой. И с ней ты ещё покувыркаешься.
The world abounds in cunt of every kind, including hers.
Где тут Буллок?
Where's Bullock?
Здравствуйте, мистер Буллок.
Hello, Mr. Bullock.
Так ведь Буллок сам по себе.
Bullock ain't even of Al's flock.
А где ваш револьвер и значок, мистер Буллок?
Where are your gun and badge, Mr. Bullock?
Рассказывай, как там Буллок.
Detail Bullock's condition.
Буллок ещё вернётся за своим стволом.
Bullock will be coming back for his weapon.
А тут ещё мистер Буллок в уличной грязи. И кто знает, как сильно ему прилетело?
Let alone to come upon Mr. Bullock in the mud of that thoroughfare, injured, who knows how seriously?
Миссис Буллок,
Uh... ahem... Mrs. Bullock,
Да, мистер Буллок.
Yes, Mr. Bullock.
Идёмте, мистер Буллок.
Come on, Mr. Bullock.
" Дорогая, миссис Буллок, ваш дом уже почти отстроен.
" Dear Mrs. Bullock, Your house is near finished.
Искренне ваш, Сэт Буллок. "
Yours sincerely, Seth Bullock. "
- Как там Буллок?
- How's Bullock doing?
Берегите себя, мистер Буллок.
Be very careful in the interim, Mr. Bullock.
- Сандра Буллок или Джулия Робертс.
Sandy Bullock or Julia Roberts?