Бургера Çeviri İngilizce
80 parallel translation
3 бургера.
Three burgers.
- Из Большого Бургера.
- Uh, Big Kahuna Burger.
Но я действительно люблю вкус хорошего бургера.
But I do love the taste of a good burger. Mmmm.
- Говорите. - Два бургера с картошкой.
Give me a couple of burger baskets.
Почему мы не можем просто положить лук сверху бургера?
Why can't we just put the onions on top of the burger?
Джентльмены, вам нужна жареная картошка и половина бургера? Да, спасибо.
Gentlemen, can I interest you in some chili fries and half a burger?
- И задворки Фатсо Бургера.
- Alley behind the Fatso Burger.
Пакет от бургера...
A burger box.
Это не твой плакат возле Биг Кахуна Бургера?
You got a billboard by "Bug Kahuna Burger" don'tcha?
Вкуснее бургера я не ела, детка.
This is the best burger I've ever had, babe.
Теперь, прошло 8 лет, И до сих пор.... Нет бургера.
Now, eight years have passed, still... no burger.
Я больше никогда не буду чистить зубы. Если только зубная щётка не будет сделана из бургера.
I'm never brushing my teeth again unless it's with a toothbrush made from this burger.
Я, пожалуй, рискну и сажу, что это всё не из-за бургера.
I'm going to go out on a limb here and say this isn't just about a burger.
2 королевских бургера, большая порция картошки фри, фирменные печеньки, "Доктор пеппер".
Two quarter pounders, big fries, McDonaldland cookies, Dr. Pepper.
Сержант Джонсон заказал два бургера, два напитка и салат.
Sergeant Johnson ordered two burgers, two drinks, and a salad.
Я потратила лучшую часть дня... умоляя капитана Пиратского Бургера дать вам 2-ой шанс.
I spent the better part of the day... begging the captain of Pirate Burger to give you a second chance.
Неужели вся ссора из турецкого бургера?
All this drama over a turkey burger?
Привет, дайте, э... два горяченьких Хот-Дога, три особенно говяжьих Бургера, э... две больших картошки-фри, добавьте курицы "пальчики-оближешь", ещё большую вишневую Колу, и шоколадный коктейль.
I need, uh, two hotter than hell dogs, three bodacious beef burgers, uh, two large fries, some chicken licking'fingers, and a large cherry coke, and a chocolate milkshake.
Привет, я тут решил забежать в "Зернышко да травушка" за лучшими ингредиентами для моего бургера.
Hey, I'm just gonna pop over to grain'n simple to get the very best ingredients for my burger.
Извини, я слышала "да", в ответ на предложение бургера?
I'm sorry, did I hear "yes", a turkey burger?
Здесь 4 бургера зажаренных до корочки снаружи и абсолютно сырые внутри мы даже не можем это есть, это 0 автоматом, извини я бы это съел!
This here is four burgers, each burnt crispy on the outside and totally red red raw on the inside. We can't even eat these. It's an automatic zero.
Итак, секретом хорошего бургера является толщина котлеты.
Now the secret to a good burger is the thickness of the patty.
Что было до птиц-бургера?
Before the turducken? Yeah.
Мне хватило кайфового бургера.
I just got drugged by a sandwich.
Это пол моего бургера!
That's half my burger!
Мора съела пол моего бургера.
Maura's eating all of my burger.
Зачем ехать через весь город чтобы попробовать порцию кукурузной каши когда тут есть 4 разных Красти Бургера которые видно из нашего дома?
Why drive across town to savor a bowl of mystery mush when there's four different Krusty Burgers we can see from our house?
Именно такой вкус у бургера, в котором вместо булки пончик.
It's exactly what you think a burger with a donut bun would taste like.
В течение следующих пятнадцати лет он запустил в России рекламные кампании множества западных брендов, включая известную кампанию "Бургера" со слоганом : "Бургер - вкус свободы".
Over the next 15 years, he designed the first Russian campaigns for a host of Western brands, like the now-famous slogan for The Burger. " "The Taste of Freedom"
Чувак, два бургера?
Dude, two burgers?
Идите и готовьте, потому что я уже освободил место для нового бургера.
Now get cooking,'cause I've got room for another burger.
Шон, это же не Джетро, это не родина зажаренного пончик-бургера.
Shawn, you know this isn't Jethro's, home of the deep-fried doughnut burger.
Для "Бургера Эмиля Горгонзолы"!
Yes, down to the store for cheese!
Я могу чувствовать запах свежепожаренного бургера в ларьках в стороне поля.
I can almost smell the burgers just frying in the stalls at the side of the fields.
В пакете было два бургера и картошка фри.
There were two burgers and fries in there.
Можно мне четыре бургера?
Can I get four burgers, please?
Еще четыре бургера.
Four more burgers.
Два бургера и два холодных чая, пожалуйста.
Um, two burgers, two iced teas, please.
Отлично, а за дополнительные два доллара для вашего бургера сдохнет цыплёнок.
Great, and for only two dollars more, you can have your burger chickenized. Ba-kok!
Зачем ему приезжать чёрт-те-куда ради сомнительного бургера?
Why would a guy come out here to the middle of nowhere For a so-so burger?
Дотроньтесь до бургера.
Just touch the burger.
Лана, 2 бургера с трюфелем, пожалуйста.
- Lana, two truffle burgers, please.
Не отказался бы от бургера.
Wouldn't mind a burger.
Еще мне надо 6 живого, два бургера... один с кровью, одну хоккейную шайбу... и поллитра "поцелуй мой зад" для Сабрины потому, что это не так тяжело
I also need six drafts, two burgers... one rare, one hockey puck... and a pitcher of "kiss my ass" for Sabrina'cause this ain't that hard.
А как насчёт бургера?
Well, how'bout a burger?
Что насчет бургера "камехамеха"?
How's that king kamehameha?
И ты не думай соскочить только потому, что скоро из твоего мохнатого бургера вывалится котлетка.
And you, don't think you're getting off just because you're about to drop a patty from your fur-burger.
- Мохнатого бургера?
- "Fur-burger?"
Два мини-бургера.
Two mini burgers, please.
Четырнадцать - шесть, шесть четырнадцать, подача Бургера.
14 : 6. 6 : 14, Serve Burger.
Я возле Красти бургера для запуска в продажу сильно ожидаемого "Бургера в квадрате."
I'm here at Krustyburger for the launch of the highly anticipated "Burger Squared."