English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Буфера

Буфера Çeviri İngilizce

291 parallel translation
Слушай дальше, сижу я... с этими двумя красотулями в баре.Буфера, бамперы - обалдеть.
So I'm telling you, see here I am with these two beautiful dames. What equipment.
" нее большие буфера, не так ли?
She's got big busts, hasn't she?
Вы знаете, у вас красивые буфера.
You know, you got a great caboose.
Вас наняли потому что у вас красивые буфера.
You got the job because of your great caboose.
У неё самые красивые буфера из всех.
She's got the greatest caboose ever.
Ты их видел? Видел эти буфера?
- Did you see'em?
Ты посмотри какие буфера у этой.
Set your bo peepers on that.
Зацени её буфера.
Look at those titties.
Нам нужны широкие бедра, длинные ноги и пышные буфера.
What we need is wide hips, long legs... and nice, big tits.
Провожу перенастройку буфера потока.
Reinitializing the particle stream buffer. Riker to Data.
- И самое главное - какие буфера!
- And above all, the big boobs.
- Это буфера королевы.
- Those are the Queen's jugs.
- Буфера королевы.
! - The Queen's jugs.
Это настоящие буфера.
These were real hooters.
Стереть всю память компьютера, необходимую для сохранения структур из буфера.
Wipe all computer memory necessary in order to save the patterns from the buffer. Authorization :
А буфера у нее большие?
Does she have big hooters?
- У тебя есть буфера для этого.
You've got the knockers for it.
Это потому что у вас большие буфера.
Well, that's because you have big jugs.
Не успевал ; всё буфера оттягивал.
Too busy hanging off those tits.
- Ее буфера столько раз были на публике, что им пора найти менеджера.
Those things make so many public appearances, they need a booking agent.
Буфера что надо, улётная задница!
Know what I mean? Fuck off!
Я не могу ходить к Дороти Перкинс, с тех пор как мои буфера стали выпирать.
I couldn't go into Dorothy Perkins once my bust started showing.
- Смотри, какие буфера.
- Look at the titties on Jasmine.
- Хорошие буфера.
Nice breasts.
Буфера у неё просто необъятные.
Unless, of course she wears a wonderbra.
Тебе не станут буфера отрезать.
You get to keep both your cans.
Ух, ты зацени эти буфера...
Wow, check out the rack on....
Мне нравятся твои "буфера".
I like your boobs.
У неё классные буфера.
She's got great knockers.
Да, да, очень похожи. Если не считать, что у неё классные буфера. А твои похожи на сиськи старого орангутанга.
Yeah, y'all look just alike, except she got some perfect boobs, and yours look like them old orangutan titties.
И у неё первоклассные, просто охрененные буфера.
And she got some real first-rate gourmet hooters.
Отличные буфера у новой девушки.
Nice rack, that new girl.
Ты любишь большие буфера?
You like big knockers?
Буфера вон той телочки.
Check out the rack on that chick.
Буфера помогут нам выяснить.
Ooh, Knockers will help us figure it out.
Э-э-э, "я нахожу самой эротичной частью женщины её буфера."
"I find the most erotic part of a woman is the boobies."
Шасси от Феррари, фантастические буфера, и ноги прямо до задницы.
Ferrari chassis, fantastic-sized shelves, and legs up to her arse.
Мы, обычно, предпочитаем такого не делать из соображений безопасности, но в случае необходимости, мы можем расширить возможности буфера.
These are the targeting scanners? Exactly. They work on the same principles as yours.
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.
То, что вам удалось засечь предупреждающий сигнал буфера - это просто удача.
It is a fluke that you picked up the buffer warning.
Я получил такой урок не заглядываться на буфера, что не скоро забуду.
I've learned a lesson about not ogling cans I won't forget.
Что исторические силы втягивают нас в конфликт, и без закона как буфера между народами начнется всемирная вендетта, насилие и хаос.
I believe that historical forces push us into conflict... and without the law as a buffer between people... we would have a world of vendetta... a world of violence, a world of chaos.
" ацени буфера этой телки.
Look at that chick's cans.
- " увак, у неЄ такие буфера!
- Look at those titties! - Shut up.
Груди, соски, буфера прямо в ваши дрочуньи рожи!
Titties, ta-tas, casabas, bazoongas all up in our friggin'faces!
- Буфера.
How much?
Ты посмотри, буфера какие у тетки!
Look at the funbags on that hosehound.
Сэр, без буфера мы не можем остановить наращивание.
Sir, without the buffer we can't stop the build-up.
Я выбираю буфера.
I choose boobs.
Если бы не эта мягкая кожа, эти ножки... эти глаза, эти длинные ногти, эти булки и эти буфера, я бы даже не разговаривал с ними.
If it wasn't for the soft skin, the legs... the eyes, the long fingernails, the butts and the boobs, I wouldn't even talk to'em.
выставляй буфера на дорогу.
Point your boobs towards the road.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]