English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бёрген

Бёрген Çeviri İngilizce

104 parallel translation
Послушайте, майор Берген, я участвовал в последнем проверочном полёте, заметил НЛО и доложил об этом.
Look, Major Bergen, I was flying a final calibration flight. I spotted a UFO, I reported it.
- Полегче, Берген.
- Easy now, Bergen.
Майор Берген.
Major Bergen.
В РОЛЯХ : КЭНДИС БЕРГЕН
Ripe and bearing miracles in every pond and tree
Тут упоминается Берген.
There's a reference here to Bergen.
Я не говорю, что мы обязательно должны участвовать в этой затее - Берген слишком далеко.
I'm not saying there's anything in this link-up with Norway, not for us, we must be a thousand miles from Bergen at least.
Через Котсуолдс, потом в Фенленд, потом Линкольншир, потом по морю в Берген.
Across the Cotswolds, on to the Fens, then up to Lincolnshire, then across the sea to Bergen.
- Доктор Берген!
Dr. Bergen?
- Я так не думаю, доктор Берген.
Well, I don't think so, Dr. Bergen.
- Ах, да, доктор Берген мне передавал.
- Telemetry, sir, thirty-six. Oh, yes, Dr. Bergen told me about that.
Позвольте представиться, лейтенант Берген.
I am Lieutenant Berger.
- Да, в округе Берген.
- Up in Bergen County.
- С Кендис Берген.
- With Candice Bergen.
- Да, Кэндис Берген, пожалуйста.
- Yeah, Candice Bergen, please.
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
'A 43-year-old male human, William Patrick Samuels, -'born Bergen, Norway...'
Уезжаю я, переезжаю в Берген.
I will move to Bergen
Берген-Белсен, с января по июнь 43.
Bergen-Belsen, January'43-June'43.
А потом там появляется слово "берген" означающее "дать".
But then they say bergen which means'gave'.
- Мне плевать, даже если это был Справочник покупателя округа Берген.
- I don't give a damn.
- Хельсинки, Лондон, Берген.
- Helsinki, London, Bergen.
Крепко дружим, он о нас пишет аж с самых "Клерков", тогда он жил в округе Берген - - в Джерси. И он мне...
I'm talking to this dude from the New York Post named Lou Lumineck.
- Попробуйте поговорить с Эми Берген, может быть она что-нибудь знает.
You could try Amy Bergen, maybe she would know something.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Joe Bergin does the gamma knife thing. Laser cauterizes while it cuts, saves more liver.
Берген не рисковый человек.
Not a big risk-taker, Bergin.
Сегодня будет предварительное собрание, посвящённое памяти Ханца в Берген Каунти, в часе езды отсюда.
How you doin', baby?
У меня завтра последний рейс в Берген.
I'm making my last run over to Bergen tomorrow.
Привет, Берген!
Hello, Bergen!
Берген и Маллой ждут тебя наверху.
All right. Bergen and Malloy want to see you upstairs immediately.
Уолтер Берген был адвокатом по разводам, и женщинам, нанимавших его, всегда было, что сказать про мужчин, с которыми они разводились.
Walter bergen was a divorce lawyer, And the women who hired him always had something to say About the men they were divorcing.
Да, Уолтер Берген думал, что он достаточно наслушался, пока одна из его клиенток не сказала..
Yes, walter bergen thought he had heard it all
Скорее доставь нас на станцию Берген.
Hurry up and get us to Bergen Street Station.
Что привело тебя в Берген?
How did you end up in Bergen?
- "Сегодня". "Берген Католик" играют против "Дон Боско" сегодня.
Bergen catholic plays don Bosco prep this afternoon.
Я снова буду писать для ежедневной газеты "Берген Каунти Рекорд"
Oh, I'm back writing for "the bergen county record."
Если это сделает не Берген, сделает Лендри.
If the Landrys don't do it, Bergen will.
Да, но владелец этого здания - Берген.
Yeah, but... but Bergen owns the building.
Это Берген.
It's Bergen.
Сначала не пришел Берген.
Mnh-mnh. First Bergen doesn't show.
Затем он вычислил расстояние между Алкмаром и Берген-Оп-Зомом, используя сеть четырехугольников.
Then he surveyed the distance from Alkmaar to Bergen Zoom just using a chain of quadrangles.
Сэр, я сержант Том Берген.
- Sir, I'm Trooper Tom Bergen.
Рэйлан, патрульный Том Берген.
Raylan, it's Trooper Tom Bergen.
Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.
I got a call this morning from a trooper down in Harlan, Tom Bergen.
Она прилетает в Берген в 11.45, в субботу 6 сентября.
She'll arrive in Bergen at 1 1 : 45 a.m. on 6 September.
"Она прилетает в Берген в 14.45 шестого сентября".
"She'll arrive in Bergen at 2 : 45 p.m. on 8 September."
Добро пожаловать в Берген.
Enjoy your stay in Bergen.
Поезд Берген-Осло будет подан под посадку на второй путь.
The train to Oslo is expected to arrive on Track 2 shortly.
Шарлотта Исабель Хансен приезжает в Берген, в наш маленький мирок.
One day Charlotte Isabel Hansen turns up here, in our little world.
- Уолли Берген?
- Wally Burgan?
- Да, Уолли Берген.
- Yes, Wally Burgan.
Да я в десять раз лучше разбираюсь в федеральных налогах, чем Уолли Берген, и как по мне, так вся эта затея - чушь полная!
I probably know ten times as much about federal taxes, as Wally Burgan does, and all I can say is it sounds to me like a lot of hooey.
- А еще звонил мистер Берген.
Oh, and Mr Burgan called. Wally?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]