В бардачке Çeviri İngilizce
234 parallel translation
В бардачке я нашла записку с дальнейшими указаниями.
In the glove compartment, I'd find the rest of my orders written out for me in detail.
- В бардачке.
- In the glove box of the car.
- В бардачке.
Check the glove box.
Они в бардачке...
They're in the compartment- -
Это всё там в бумагах в бардачке, если вы хотите взглянуть.
It's all in the folder right there in the glove compartment, if you wanna take a look at it.
Был бы я тобой, я бы пошарил в бардачке этой машины... перед тем, как оставлять ее в черном квартале.
If I was you, I'd look in the glove compartment of that car... before dropping it off in the nigger district.
Идем, идем, идем! Нужны были перчатки, а в бардачке ничего не оказалось.
When I wanted to find the gloves, your mother had used them
Там где-то в бардачке должна быть конфетка. Слушай, я не шучу. Я умираю с голода
There's a lollipop in the glove box look.
мы нашли их в бардачке.
( imitating hospital worker ) "Yes, we found it in the glove compartment."
В бардачке.
In the glove compartment.
- Ага. Вожу её с собой в бардачке.
I got it in the glove compartment.
Если хочешь предотвратить ее замужество на Спящей Красавице в штанах, вот тебе спецтопливо, оно в бардачке.
If you wanna stop her marrying Sleeping Beauty, there's a special can of fuel in your glove compartment.
Он проехал на красный, без прав при обыске в бардачке нашли пистолет
He ran a red light. No driver's license.
Я оставил их в бардачке.
It's in the glove compartment
Ключи от машины. Документы в бардачке.
Take the keys, the papers are inside.
Потому я двумя руками против хранения пистолета в бардачке!
That's why I don't think it's a good idea to carry a gun in the glove compartment!
В бардачке есть пушка.
There is a gun in the glove compartment.
В бардачке лежать карточки, дай мне № 15.
There's some carols in the glove box.
Посмотри, нет ли в бардачке асПирина. Не пойдёт.
Go around and see if there's any aspirins in that glove box.
У тебя в бардачке карта Кубы.
You had a map of Cuba in your locker
- В бардачке?
Trunk.
Регистрация была в бардачке.
Registration was in the glove box.
У меня в бардачке есть еще одна кредитная карточка.
I have a spare credit card in the side compartment.
Страховка в бардачке. Понял.
- Insurance is in the glove box.
Поищите в бардачке.
Why don't you look in the glove box?
Если тебе так холодно, в бардачке есть шарф. Да неужели?
Listen, if you're so cold, there is a scarf in the glove compartment.
Она была в бардачке, тоже украдена.
It was inside, and that was stolen, too.
Пасспорт в бардачке.
The passport's in the glove box.
В бардачке был косяк.
There was a joint in the glove compartment.
Посмотри в бардачке.
Look in there.
Документы надо хранить в бардачке,
You really should keep your card in your glove compartment...
На торпеде, в бардачке и одна в багажнике.
In the wheel, the glove compartment and a crook-cam in the back.
Счёт за ремонт был в бардачке.
The towing bill was in the glove box.
В бардачке.
Glove compartment.
Все бумаги - в бардачке. Не стесняйся, проверь.
All the paperwork's in the glove compartment.
Главное - пакет в бардачке.
The package I left in the glove box is.
- Посмотри в бардачке.
Look in the centre.
У меня в бардачке есть скотч.
I've got some duct tape in the back.
Мне нужно взять бумаги в бардачке, можно?
I'm gonna have to reach inside the glove compartment to get the registration.
В бардачке есть мелочь.
There are quarters in the glove compartment.
Он был в бардачке его машине, а однажды пропал, да?
No. I don't believe you. This is Nick's torch, isn't it?
В бардачке фотоаппарат.
There's a camera in the glove compartment.
... Рой хранит ключи в бардачке.
Roy keeps the keys in the glove box.
В бардачке катушка изоленты.
There's a roll of duct tape in the glove compartment.
Там в бардачке кое-что для тебя.
There's something for you in the glove box.
Она была у вас в "бардачке".
It was in your glove compartment.
В бардачке.
It was in the glove compartment.
Мы нашли их в его бардачке.
We found these in his glove compartment.
В "бардачке" найден техпаспорт на имя Кэтрин Маркум.
We found the registration in the glove box. Owner is Katherine Markum.
В "бардачке".
It's in the box.
В багажнике или бардачке?
In the trunk or the glove compartment?