English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вавилон

Вавилон Çeviri İngilizce

621 parallel translation
Это Вавилон, мадам!
It's Babylon, madam!
А сейчас - школа самбы Единый Вавилон!
Here comes Babylon United Samba School!
Баронесса Стафф говорит нам, что в таких случаях дамам не стоит показываться своим мужьям — ну допустим, ведь это Париж, это Вавилон.
A boss even told her staff not to show their husbands... Fine, that's Paris, that's Babylon...
С Вулкана мы отправились на нейтральный планетоид с кодовым названием Вавилон.
We have departed Vulcan for the neutral planetoid code-named Babel.
- Да, Вавилон 8583
I'm positive. Babylon-8583.
Садись на меня и я отвезу тебя в Вавилон!
Ride me, I'll take you to Babylon!
Теперь... кто возьмет меня в Вавилон на своей спине?
Now, who will take me to Babylon on his back?
Думал, может съездим в "Вавилон"?
I thought we'd go to the Babylon Club.
Скажи мне, почему, Вавилон?
Tell me why, Babylon.
Все компоненты в сохранности прибыли на Вавилон 5.
All components have arrived safely on Babylon 5.
Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
Это история последней станции серии Вавилон.
This is the story of the last of the Babylon stations.
Вавилон 5 - нейтральная территория.
babylon 5 is neutral territory.
Миссис Картер, я капитан Джон Шеридан, командующий станции Вавилон 5.
Ms. Carter, I'm Capt. John Sheridan, commander of babylon 5.
Проект Вавилон стал воплощением мечты о Галактике без войн.
The Babylon Project was a dream given form.
Место действия - Вавилон 5.
The name of the place is Babylon 5.
Вавилон 5 вызывает Шаттл 1.
Babylon Control to Shuttle 1.
Вавилон, это Дельта-лидер.
Babylon, this is Delta Leader.
Перед назначением на Вавилон 5 я работал в службе безопасности марсианской колонии.
Before I came to Babylon 5, my job was working security on Mars colony.
Поэтому когда я отправился на Вавилон 5, я попросил ее полететь со мной.
So when I came to Babylon 5, I asked her to come with me.
- Никак нет, Вавилон.
- Negative, Babylon Control.
Вавилон вызывает земной крейсер, мы не просили подмоги.
Babylon Control to Earth Cruiser, we didn't ask for help.
Будьте наготове, Вавилон.
Please stand by, Babylon Control.
Я здесь чтобы удостовериться, что Земля первая погреет на этом руки предотвратить высадку на планету какой-нибудь другой группы и чтобы защитить Вавилон 5, когда мы им скажем, что все это наше.
I'm here to make sure Earth gets first dibs prevent anyone from sending down a team and protect Babylon 5 when they're told they can't take what's ours.
Понял вас, Вавилон.
Affirmed, Control.
Машине, контролирующей эту планету, необходим мозг, который будет ею управлять или она уничтожит себя и Вавилон 5.
The machine controlling this planet needs a mind to run it or it will destroy itself and Babylon 5.
Проект Вавилон воплотил в себе мечты.
The Babylon Project was a dream given form.
Это история последней из всех станций Вавилон.
This is the story of the last of the Babylon stations.
Место действия - "Вавилон 5".
The name of the place is Babylon 5.
Земля Центр, это Вавилон 5.
Earth Central, this is Babylon 5.
Это станция Земного Альянса Вавилон 5 всем кораблям сети Эпсилон, пожалуйста, ответьте.
This is Earth Station Babylon 5 to all ships in Grid Epsilon, please respond.
Вавилон, у меня что-то на сканере.
Babylon Control, I'm getting something on the scanner.
Проект Вавилон стал воплощением мечты о галактике без войн.
The Babylon Project was a dream given form.
Вавилон вызывает Альфу Семь. Пожалуйста ответьте.
Babylon Control to Alpha Seven, please respond.
Вавилон вызывает Альфу Семь.
Babylon Control to Alpha Seven.
Спасибо, Вавилон.
Thank you, Babylon Control.
По вашему сигналу, Вавилон.
At your discretion, Babylon Control.
- В4 то есть Вавилон 4?
- B4 as in Babylon 4?
места, где пропал Вавилон 4.
The tachyon emissions are coming from where Babylon 4 disappeared.
Командор, это Вавилон 4.
Commander, it's Babylon 4.
Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи!
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help!
Это не может быть Вавилон 4.
It can't be Babylon 4.
Мы собираемся отыскать Вавилон 4.
We're going to find Babylon 4.
Ты должна ощущать огромное облегчение, зная, что ты никогда больше не вернешься на Вавилон 5.
It must be a great relief knowing you will never again return to Babylon 5.
Вавилон 4.
Babylon 4.
Майор Льюис Кранц, Вавилон 4.
Major Lewis Krantz, Babylon 4.
Вы сказали Вавилон 5?
Babylon 5, you say?
Зачем вам нужен Вавилон 4?
Why do you need Babylon 4?
Вам нужен Вавилон 4 в качестве военной базы?
You need Babylon 4 as a base of operations in a war?
Он сознательно остановил Вавилон 4, чтобы команда могла уйти?
He deliberately stopped Babylon 4 to let the crew get off?
Вавилон 8583
I heard one ask the other for a phone number. It was Babylon-8583.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]