Вакцина Çeviri İngilizce
348 parallel translation
Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них.
There's only one way to develop an immunity to the diseases of life and that's to be exposed to them.
Это вакцина. Всё? Довольна?
It is a vaccine.
Дефибринированная кровь и вакцина.
Defibrinated blood plus vaccine.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
The blood feeds the germ, the vaccine keeps it isolated and prevents it from multiplying.
Нам необходимо найти связные устройства, Джим. Это вакцина?
We've got to have those communicators, Jim.
Вакцина может стать смертельной.
The vaccine could be fatal.
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars.
Это новейшая вакцина замедленной усвояемости.
This is the newest vaccine.
Репрессии - наша вакцина!
Repression is our vaccine!
Вакцина должна быть менее эффективной.
Vaccines should be made less effective.
Вакцина.
The serum.
Ни одна вакцина в мире его не остановит, ни тем более нейтрализует.
There is not a vaccine in the world that can stop it. Not liked it to be one, either.
Для военных, вакцина необходимый элемент обороны.
- Militarily, a vaccine would be a very useful defensive element.
Передайте доктору Латоуру, что его вакцина, похоже, сработала.
Tell doctor Letour... his vaccine seems to have worked.
- Но это обычная вакцина...
- But that is normal vaccine...
Я видел, что у тебя готовится наверху. Это не вакцина Сопка.
I've seen the works cooking'upstairs, pal, and it ain't Mr. Salk's vaccine, huh.
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина.
And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed.
Это вакцина.
It's a vaccine.
Им вакцина не поможет, зато она защитит их детей.
It won't help them but it will protect their babies.
Слабая вакцина против вируса, которым заражена Скалли.
A weak vaccine against the virus she's been infected with.
У Малдера вакцина.
Mulder has the vaccine.
Что за вакцина?
What's the vaccine for?
Вакцина. Как успехи с ней?
How is the vaccine progressing?
Вакцина.
The vaccine.
У тебя есть вакцина, ублюдок...
You've got the antidote, you miserable bastard!
Нано-роботы и вакцина?
Nanomachines, the vaccine?
Если в моём теле вакцина, разве её нельзя использовать, чтобы защитить население?
If I have the vaccine in my body can't we use it to protect the population?
Вакцина против нано-роботов?
Nanomachine vaccine?
Где вакцина Электры?
Where's Electra's vaccine?
Возможно есть вакцина.
There may be a vaccine.
Мне нужна вакцина, Алекс.
I need the vaccine, Alex.
Это вакцина для Малдера.
It's the vaccine for Mulder.
- Когда я увидела, что Гоаулды прибыли, я поняла, что мне было нечего терять, и я ввела себе содержимое шприца и это сработало, как вакцина.
- When I saw the Goa'uld coming, I had nothing to lose, so I injected myself and it acted like a vaccine.
У них есть чудо-вакцина от гриппа, которая прямо сейчас проходит подтверждение в FDA, и судя по слухам она уже почти прошла.
They have a miracle flu vaccine that is up for approval by the FDA right now and the word on the street is it's a shoo-in.
Оказалось, что чудесная вакцина Роджера имеет кучу различных побочных эффектов и FDA не желает, чтобы американская общественность сейчас это переживала.
Turns out the miracle flu medication has a bunch of nasty side effects the FDA does not wish to inflict on the American public.
- Я читала, что вакцина разрабатывается.
- I read there's a vaccine coming.
Стой! Вакцина у меня.
Wait, I've got it.
- Они начинают думать, что может им самим скоро понадобится вакцина.
- Because they're starting to think they might need the inoculations themselves.
Это вакцина против гриппа?
Is that the flu vaccine?
Это вакцина.
Its a vaccine.
Это вакцина. Мы же не хотим, чтобы он заболел.
He is going to get sick.
Это вакцина. Мы не хотим, чтобы он заболел.
It's a vaccine.
Вакцина здесь.
The vaccine is in here.
Вакцина была здесь!
The vaccine was in here!
Ему делали MMR. [MMR - вакцина против кори, свинки, краснухи]
He's had his mmr.
Старая вакцина?
The old vaccine?
Но зачем нужна вакцина отвируса, который принес Большую смерть?
How's she doing?
Вакцина у тебя?
I've done everything I can to get them.
Мне нужна вакцина, Генри.
I need those vaccine in me.
У тебя вакцина.
You got the vile.
Вот вакцина.
The virus plague.