Валерия Çeviri İngilizce
226 parallel translation
Субтитры Валерия Шереметьева
Kurosuke @ Karagarga v1a - 2010-05-10
Я буду вторым лицом после Наместника Валерия Гратиса.
I'm going to be second-in-command to the new governor, Valerius Gratus.
Валерия...
Varinia...
Валерия.
Varinia.
Валерия!
Varinia!
Валерия, подай мою красную тогу.
Varinia, my red toga with the acorns.
- Валерия, прекрасная еда!
- Varinia, wonderful meal.
Валерия, иногда мне кажется, что мы начали нечто такое, чему нет конца!
Varinia, it just seems like we've started something... that has no ending!
Валерия, я слаб духом!
Varinia, don't make me weak.
Валерия, позаботься о сыне...
Take care of my son, Varinia.
- Это Валерия.
- It's Varinia.
Эта женщина, Валерия, у него в доме.
This woman Varinia is in his house.
Мне нужна твоя любовь, Валерия.
I want your love, Varinia.
Прости меня, Валерия.
I'm sorry, Varinia.
Валерия... мертва.
Varinia... dead.
Интересно, что бы сказал Спартак... если бы узнал, что некая Валерия и её ребёнок рабы в моём доме?
I wonder what Spartacus would say... if he knew that the woman, Varinia, and her child... are slaves in my household?
Валерия, пожалей нас!
Varinia, have mercy on us.
Валерия.
Valeria.
Я Валерия.
I am Valeria.
Валерия и садовник вышли за покупками.
Valeria and the gardener left.
Знаешь, Валерия, если бы твоя сестра тебя не любила, мы могли бы, свалив вину на беглеца, прикончить тебя!
You know Valeria, if your sister didn't love you so much, we could blame the fugitive... - And get rid of you.
Пытаться понравиться и не нравиться, как Валерия. Фабрицио!
Trying to like something, without liking it, like Valeria.
Валерия!
Valeria!
Смотри, Валерия идёт на абордаж.
Look, Valeria's made it to the boat.
Валерия, быстрей!
Valeria hurry!
Валерия! Сделай же что-нибудь!
Do something!
ВАЛЕРИЯ И НЕДЕЛЯ ЧУДЕС
VALERIE AND HER WEEK OF WONDERS
Валерия, простите.
Valerie, forgive me.
Валерия!
Valerie?
Валерия...
Valerie?
Валерия, это вы?
Valerie, is that you?
Валерия, хочу вам дать несколько советов.
Valerie, a few words of advice...
Орлик, где Валерия?
Eagle, where is Valerie?
Валерия!
Valerie!
Валерия.
Valerie.
- Ты правда не узнаёшь меня, Валерия?
- You really don't recognize me?
Где Валерия?
Where is Valerie?
Умри, Валерия, умри!
Die, maiden! Die!
Валерия, вы спасены.
Valerie, you are saved.
Валерия, я вас люблю.
Valerie... I love you.
Валерия, мой отец - хорёк!
Valerie, my father is Weasel!
Валерия умирает.
Valerie's dying.
Валерия...
Valerie.
Проклятая Валерия...
Cursed Valerie.
Зачем вы явились мне, Валерия?
Why are you haunting me, Valerie?
Валерия!
Valerie,
Валерия, я прощаюсь с вами.
Valerie, This is goodbye.
Валерия.
Waleria.
Чао, Валерия.
- Goodbye, Marco.
Ты знаешь, что Валерия тоже видела труп?
Did you know Valeria saw the dead cop as well?
А Валерия?
And Valeria?