English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Веранда

Веранда Çeviri İngilizce

43 parallel translation
Гостиная, столовая,.. ... веранда, бассейн, конюшня.
"Living room, sitting room, terrace, pool, stables."
Веранда?
The porch?
- Веранда.
- A gazebo.
У него круглая веранда с видом на пруд, винтовая лестница в гостиной, которая ведет на мансарду.
Especially this time of the year with the leaves changing. And it's got this wraparound porch that looks onto a pond.
Эта веранда была больше!
I remember the porch being a Iot bigger.
Кузьмич, а где у тебя веранда для наблюдения за луной?
Kuzmich, where is your verandah for observing the moon?
Видите, вот веранда?
See here, the balcony?
А веранда...
And the terrace...
Дорогой, здесь такая же веранда, как у тети Риты.
Honey, it's got a sun roof!
Когда будет готова веранда, смогу сидеть на солнышке и потягивать пиво!
When the terrace is ready, I can sit in the sun and drink beer.
Веранда же, вроде, на север выходит?
Isn't this facing north?
Тогда у меня будет одна застеклённая, одна с крышей и одна открытая веранда.
One in glass, one with a roof... And then just a straight terrace.
Хорошая веранда.
Nice deck.
Ну, я играл в одну игру, называлась "веранда".
Well, I used to play this one game called stoop.
В нем 5 спален, 4 ванных комнаты с дополнительным туалетом, библиотека, веранда.
It's got 5 bedrooms, 4 1 / 2 baths with a library, a sun porch.
Веранда имела 3 арки, и на каждой была фигура льва, которого душит ангел Любви.
The porch had 3 arches, and on each one figured a lion stifled by Love.
Марта, на этаже есть балкон или же веранда?
Martha, what have we got? Is there a balcony on this floor, or a veranda?
Веранда отеля. Пьет кофе за столиком посередине.
Hotel gazebo, having coffee at the middle table.
Фойе обойдется вам в 14 000, а веранда - еще в 24.
The grand foyer is an extra $ 14,000, and the sun nook is an extra 24.
И прямо здесь, наша дружная веранда, небольшое интимное пространство, чтобы делиться...
And right over here, we have our friendship Lanai. It's a small, intimate space for sharing...
Отличная... веранда.
Great, uh, deck.
А нам как раз нужна новая веранда.
We need a porch.
И еще чтобы была веранда по всему периметру дома
And then I want that deck That goes all the way around.
Колониальный, 3 спальни и веранда?
3-bedroom colonial with a sunporch?
"Апполло ледженд", класс А, триста шестьдесят лошадей, плюс раскладная веранда.
Apollo Legend, luxury class A, 360 horsepower. - Even has a fold-out veranda.
Гостиница Деллароса, веранда возле бассейна.
Dellarosa Hotel, poolside terrace.
Здесь веранда.
Uh, the deck.
Немного в сторону леса... Стеклянная веранда здесь...
A glass verandah here with a view toward the woods maybe.
Веранда сегодня вечером?
Deck tonight?
Два детектива не смогли понять, что веранда свеже выкрашена?
Two detectives and you couldn't figure out the porch was freshly painted?
Нет ничего более бесполезного, чем веранда.
There's nothing more useless than a veranda.
- Веранда, это так замечательно.
- A veranda is great.
Итак решено, необходима веранда.
So it's decided, you need a veranda.
Это всего лишь веранда
It's only a veranda.
Это не веранда. - Нет...
That's not a veranda, sweetheart.
На втором этаже построена веранда с нарушением строительных норм.
On 2nd floor, the veranda was illegally extended.
В любом случае, гостиная, веранда, твоя спальня... они готовы...
I can't do everything. Anyway the living room, veranda, your bedroom... these are surely...
Веранда вокруг дома ". Хорошо.
Wrap-around porch. " Nice.
Где-то в раю есть веранда, на которой сидит старая дама.
Somewhere in heaven there's a porch with a dead lady under it.
Мне нравится веранда.
I'll meet you on the veranda.
Два этажа, камин, веранда.
Two stories, fireplace, porch.
Подождите-ка минутку, это совсем не веранда.
( chuckles ) Wait a minute, this isn't under the deck.
Я хочу, чтоб весь дом опоясывала веранда,... где можно пить чай и смотреть на закат.
We can drink tea... and watch the sun go down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]