Весна Çeviri İngilizce
700 parallel translation
Весна.
Spring.
Весна
Spring
Продолжай, мам. В Германии была весна. В Германии была весна.
It was springtime in Germany.... lt was springtime in Germany, and it was warm.
Ту, что начиналась : "В Германии была весна...". Я так давно ее не слышал.
You know, "lt was springtime in Germany." l haven't heard that for a long time.
В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе.
It was springtime in Germany and you were out on a walking trip.
Должно быть весна.
It must be the spring.
Разве весна там так же прекрасна? !
Is spring this beautiful over there?
- Вы знаете, они собираются убежать... весна и все остальное...
I'm afraid they'll elope unless we do something, sir.
Тут другое... весна!
That's another thing. It's spring.
ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 1 ВЕСНА И ЛЕТО
FOUR SEASONS OF CHILDREN Part I : Spring and Summer
ВЕСНА
Spring
Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная"...
When Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring...
Я повторю Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная", то так, по его же словам, он хотел "выразить примитивную жизнь."
I repeat, when Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring, his purpose was, in his own words, to "express primitive life."
В Томении весна.
Spring in Tomainia.
Пришли, как яркая весна На безжизненную равнину
Fell, like bright spring Upon some herbless plain
"Пришла весна с холмов в города."
"Spring has come From hills to towns"
"Пришла весна с холмов в города."
"Spring has come from hills to towns"
Весна?
Spring?
Уже весна?
Is it spring yet?
К нам приходит весна, нам с тобой не до сна.
So I'd like to suggest That we all do our best
Весна, весна, весна.
Spring, spring, spring
Весна без границ, радость в щебете птиц.
Just like bird on the wing
Весна никогда не приходит снова, Итан.
Spring never comes again, Ethan.
Имейте в виду, что уже будет весна.
Meanwhile the spring will be here.
Весна улыбается Эрне, а она улыбается Христиану.
Spring smiles on Erna and she smiles on her Christian.
Ранняя весна. Первая нежная зелень берез трепещет на фоне сияющего неба.
A day in early spring, the tender green of the birch trembles in the sparkling light of the firmament.
- Ведь весна на дворе!
But spring has only just begun.
Вот именно. Для одной - весна.
Exactly, for one of them.
- Я не прочь пройтись. Свежий воздух, весна.
The fresh air, the spring.
И вновь придет весна.
When is it going to end?
Сейчас не рабочее время и сейчас весна.
This isn't business hours and it is spring.
Весна в Америке предлагает вам нечто интересное окончание войны в прошлом году, внесло множество идей... для достижения мира и процветания и вот появился человек... поразивший воображение всего мира
America on the March brings you a special event. When war ended last year, numberless plans were proposed for the advancement of peace and prosperity. But from among them has emerged one which has captured the imagination of the world.
Весна в Америке.
America on the March.
О, весна, я думаю.
Oh, springtime I think.
Мы мало общались, правда, и, все, что мы узнали друг о друге это то, что нам обоим нравится весна.
Well, we've hardly talked, really, and all we know about each other is that we both like springtime best.
Придет весна, будет ясное небо... Улицы наводнят кареты... Ветерок коснется занавесей...
The glow of springtime will be in the sky, carriages will be passing in the street... and breezes will blow the curtain.
режиссер Фэй Му "Весна в маленьком городке"
Xiao Cheng Zhi Chun ( 1948 ) Spring in a small town
Почти весна...
It's spring.
Скоро весна, и вы поправитесь.
Now that it's spring, your health should be improving.
И на развалинах Берлина начнется новая весна!
A brand new spring is to begin
Весна было чудесной : теплые дожди и почти без заморозков.
" It's been a perfect spring. Warm rains and hardly any frost.
Весна.
It's spring.
Еще прохладно, хоть и весна.
The spring air is cool.
Медведь остался у них на эту ночь, и на следующую, и на следующую... пока не пришла весна
The bear stayed with them that night and the next and the next, until the spring came.
Теперь, когда пришла весна, он постарается найти гнома и заставит его снять заклятие
Now that spring had come, he must try to find the dwarf and make him change him back again.
По-моему весна. Или упал.
I feel that spring has sprung.
Горячая и бурная весна коротенькое лето предвещает.
Short summers lightly have a forward spring.
Я останусь здесь, начинается весна, во время загона скота с Реаты не уезжают да, да!
I'm going to stay right here. It's coming onto spring. Roundup time is no time to be away from Reata.
Мистер Ли, это весна - обычное время для школьных бунтов и грубых игр. Они сбиваются в стаи и ни чём не знают меры.
Mr. Lee, this is spring - the usual time for college and school riots and general horseplay, ganging up, excessive spirit.
Как раз наступила весна.
It must have been about 6 months ago, a day in early spring.
" Весна 1948-го.
In one of the foreign refugee camps