English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Взломать

Взломать Çeviri İngilizce

1,440 parallel translation
Ты можешь взломать почти всё.
You can hack into almost anything.
В ваши головы уже ничего не влезет, но головы ваших детей - другое дело. Я могу взять и взломать их.
I cannot make your heads bigger, but your children's heads, I can take them and crack them open.
≈ Є нельз € взломать.
So it can't be hacked.
Он сможет взломать код и сказать какими операции они промышляют.
He can crack the code and tell us what trades they were executing.
Хочешь взломать базу данных видеопроката?
So, sir, you want me to hack into a video store database?
У нас есть люди, которым под силу взломать ваш телефон.
We have people who can get into this.
Я дала телефон Шерлоку Холмсу, чтобы он в течение 6 месяцев пытался его взломать.
I let Sherlock Holmes try it for six months.
Взломать систему безопасности чертового Лондонского Тауэра? ! Как?
Hacked into the Tower of bloody London's security?
С ее помощью можно взломать любую систему... и прямо сейчас она у нас в квартире.
It's a key, it can break into any system and it's sitting in our flat right now.
- Он использовал его, что бы создать поддельную личность, так что мы сможем взломать записи и уничтожить Ричарда Брука.
He used it to create a false identity so we can break into the records and destroy Richard Brook.
Несколько простых строк компьютерного кода, который может взломать любую систему.
A few simple lines of computer code that can break into any system.
- Не пытайся взломать - я попробую.
Just don't try to break it. It won't work
- Я... Я не могу взломать пароль Чеза.
I can't crack Chaz's password.
Я могу взломать его.
I could break in.
Нет идеальных замков, любой замок можно взломать.
No lock is perfect and any lock can be picked.
Джейк думает, может, они пытались взломать нашу новую базу данных благотворителей.
Jake thinks that maybe they were trying to hack into the new donor information.
Мне нужен тот, кто может взломать лучшую защиту.
I need someone who can crack the best security.
Сможешь его взломать?
Think you can crack it?
" Ёто письмо отправлено, потому что какой-то магнат сейчас пытаетс € взломать мой жЄсткий диск.
"This e-mail was sent " because some prince is trying to hack into my hard drive " right this second.
ƒаже зашифровав свой диск, он полагал, что кто-нибудь сможет его взломать.
Even though he encrypted the crap out of his drive, he says we should assume that someone can hack into it eventually.
ј было что-нибудь, что ты не смогла взломать?
Is there anything you can't hack into?
" начит, если мы влезем в кабинет ƒика, то сможем взломать его почту?
So you're saying that if we're inside Dick's office, then we can hack into his e-mail?
— истема безопасности... можешь взломать?
Security system - - can you get into that?
ќна сказала, что если не успеет взломать комп, - то не жалко, если еЄ съед € т.
She said if it took longer to hack his desktop, then she deserved to be eaten.
Ќу... взломать можно всЄ.
Um... nothing's unbreakable, really.
Хак наконец смог взломать э-мейл Пейдж.
Okay, huck finally managed to hack Paige's e-mail.
Тебе прийдется взломать дверь самой.
You're gonna have to pick the door lock yourself.
Наш сейф невозможно взломать.
Our safe is impregnable.
Полагаю, они не смогли взломать сейф.
Oh, I guess they couldn't crack the safe.
По-любому, ты говорил, что твоё хранилище взломать невозможно.
Anyway, you said your vault's impossible to break into.
Знаешь как взломать голосовую почту?
You know how to hack a voice mail?
Мне пришлось его взломать, чтобы поставить защиту от детей.
I had to pry it loose so I can baby-proof it shut.
Взломать ее почту.
Hack into her e-mail.
- Думаете, вы сможете взломать ее код?
- Do you think you can crack her code?
Я взял на себя смелость взломать счета Траска за телефон.
I took the liberty of hacking into Trask's online phone bill.
Пока еще не смог взломать пароль.
No luck cracking the password yet.
Когда это закончится, я зашифрую операционную систему так, что ни один компьютер на планете не сможет взломать ее.
When it's complete, I'll encrypt the OS so completely that no computer on earth will ever crack it.
Скажи, пожалуйста, ты знаешь, как взломать компьютеры.
Please tell me you know how to hack into computers.
до тех пор пока мы не выясним как взломать его жесткий диск и удалить все файлы, подкинутые А, он прижат к стенке Хорошо.
Unless we figure out how to hack into his hard drive and delete all the files "A" planted, he's screwed.
Можно их взломать?
Can we crack it?
Ей было нужно, чтобы я скопировал кое-какие записи с их жесткого диска, но она не знала, как их взломать.
She needed me to copy some digital recordings for her from their hard drive, but she didn't know how to rip them.
И всё-таки вы пошли со мной и помогли взломать машину.
And yet you still came with me to help break into a car.
Похоже, я смогу взломать браслет, если мы...
I reckon I can hack that ankle tag if we...
Взломать секретный сейф Дэмпси не получится.
There's no way we can crack Dempsey's secret safe.
Взломать код на телефоне это одно, но сейчас мы переходим все границы, как на Факторе Страха.
- Okay. Cracking the code to a cell phone is one thing, but now we are crossing over to like Fear Factor territory.
В смысле, эти линии сложнее отследить или взломать, или раскрыть как-то по-другому.
That means those lines are harder to trace or hack or otherwise compromise.
Возможно какой-то... какой-то нервный убийца, пытающийся взломать код, я как раз провожу тест ДНК, но... моя наибольшая находка была в сети.
Maybe, like, some... some nervous murderer trying to pick a lock I'm running the DNA now, but... my big find was online.
Ты же слишком умен, чтобы взломать систему и попытаться устроить себе недельную надбавку, не правда ли?
You're too smart to hack into the system and try and give yourself a little weekly bump, aren't you?
Дэв, ты можешь взломать телефон Кайла?
Dev, can you hack - into Kyle's phone?
Его считают гениальным шифровальщиком, потому что никто еще не смог взломать Биткоин.
He's supposed to be this genius cryptographer, because no one's been able to break the Bitcoin code yet.
Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические течения. Я не могу отправить письмо без того, чтобы обрушить интернет в этом мотеле. Тогда Рован узнает.
Will Becky's barbecue sauce be enough to make up for the Red Team's sometimes raw pork chops, or will the marines favor the Blue Team's less hearty, but fully cooked chicken and pasta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]