Во что он был одет Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Во что он был одет?
What kind of clothes was he wearing?
Джордж, знаешь, во что он был одет?
George, do you know what he was wearing?
- Во что он был одет?
- What was he wearing?
Во что он был одет?
How was he dressed when last seen?
Во что он был одет?
What was he wearing?
- Мать Этана не знает во что он был одет кроме того, что исчезла его коричневая куртка.
Ethan's mother doesn't know what he was wearing... except that his brown parka's missing.
Ты видел, во что он был одет!
You saw how he was dressed!
- А во что он был одет?
What was he wearing?
- Не совсем. - А во что он был одет?
How about what he was wearing?
- Кормить бездомных - это не преступление, вне зависимости, во что он был одет.
Feeding the homeless is hardly a crime, no matter what he was wearing.
Во что он был одет при вашей последней встрече?
All right. What was he wearing the last time you saw him?
Я даже могу тебе сказать, во что он был одет.
I can even tell you what he was wearing.
Так что нам не следует упоминать, во что он был одет.
I don't think we need to mention what he was wearing.
Мужчина за рулем, во что он был одет?
The man who was driving the truck--what was he wearing?
Я не знаю точно, во что он был одет.
I don't know for sure what he was wearing.
Можешь рассказать маме, во что он был одет?
Can you tell Mummy what was he wearing?
Хоть лица его не видел, может, вспомнишь, во что он был одет?
Even though you didn't see his face, you remember what he wore, right?
- Во что он был одет?
What was he wearing?
Вы знаете, во что он был одет, когда он был... похищен?
Do you have any idea what he was wearing when he was, uh- - Taken.
Это то, во что он был одет?
That's what he was wearing?
Она даже не знает, во что он был одет.
We don't even know what he was wearing.
Вы можете описать, во что он был одет?
Can you describe what he was wearing?
Эй, Ви, мертвый парень из твоего сна, во что он был одет?
Hey, Vi, the the dead guy in your dream, what was he wearing?
Во что он был одет?
What was he dressed like, this guy?
То, во что он был одет, имеет отношение к делу, потому что...?
What he was wearing is pertinent because...?
Во что он был одет?
And what was he wearing?
Вы помните что-нибудь еще, во что он был одет например?
Do you remember anything else, like what he was wearing?
Во что он был одет?
How was he dressed?
Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал,
The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with,
- Вы видели, во что он был одет?
Did you see what he was wearing?
М : Во что он был одет?
What about what he was wearing?
Вы видели, во что он был одет той ночью?
Did you see what he wore the other night?
Значит, он был небритый... а во что он был одет?
So, he was badly shaven, and what was he wearing?
Вы можете описать во что он был одет?
Could you describe what he was wearing?
Какой он, во что был одет?
What he looked like, what he was wearing and so on.
Тот инспектор, что допрашивал меня в прошлый раз, он хотел знать только во что грабитель был одет.
He, the other inspector who interrogated me before, he just wanted to know how the robber was dressed.
Как он выглядел, во что был одет.
What he looked like, what he was wearing.
Что даже если бы она запомнила, во что был одет стрелявший или как он выглядел, она все равно не сказала бы.
That even she could remember what he was wearing or what he looked like, she wouldn't tell you.
Был ли он одет во что-то, напоминающее униформу?
Was he wearing something that resembled a uniform?
Во что еще он был одет?
What else was he wearing?
Вы не вспомните, какого он был роста, во что одет?
Do you recall how tall he was, what he wore?
Ребята. Я только что видел Уго, который бежал марафон. Но он был одет во фрак и всё такое, как мистер Монополия.
Guys, I've just seen Hugo running the marathon, but he was in tails, like Mr. Monopoly!