Вольтер Çeviri İngilizce
50 parallel translation
А вот это - Вольтер.
And here is Voltaire.
Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие.
Plato, Aristotle, Voltaire, Rousseau - and the rest.
Да, Вольтер.
Yes, voltaire.
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
The Hornbeams, Willie Voltaire. How are you?
- Я веду тебя в ресторан под названием "Вольтер".
- I'm taking you to a restaurant called the Voltaire.
Вольтер пишет :
Voltaire says...
Передайте ему, что сказал Вольтер.
Tell him what Voltaire said.
Вольтер, сэр.
Voltaire, sir.
Вольтер!
Voltaire!
Вольтер давно этим не занимается.
Voltaire hasn't been able to do that for a while
Вольтер или прическа? Лично я хочу узнать побольше о Вольтере.
I would personally like to learn about Voltaire.
Вольтер умирает!
Walter's dying!
- Вольтер и Элмер!
- Walter and Elmer!
Вольтер, пожалуйста, не умирай.
Walter, please don't die.
Ханна, кто такой Вольтер?
Hanna, who's Walter?
Вольтер, пожалуйста, вырасти снова.
Walter, please grow up again,.
Вольтер и эпоха Просвещения.
Voltaire and the Age of the Enlightenment.
"Остротами трудно что-либо доказать." Вольтер.
"A witty saying proves nothing." Voltaire.
Я думаю, это Вольтер сказал...
I think it was Voltaire who said,
Стифлер, господи, что за Вольтер такой?
Stifler, please, who was Voltaire?
Вольтер может пососать мои яйца.
Voltaire can suck on my balls.
- Вольтер подцепил сифилис пару кварталов отсюда.
Voltaire contracted syphilis two blocks from here.
А вы знали, что Вольтер первым предположил, что вселенная возникла в результате большого взрыва?
Did you know Voltaire was the first to suggest that the universe was created by a gigantic explosion?
Вольтер номер шесть.
- Voltaire # 6.
Есть парочка твоих одноклассников - Вольтер, Наполеон.
But some of your classmates are, like Voltaire, Napoleon.
А Вольтер?
How about Voltaire?
Ого, благодарю, Вольтер ( наивный ), Но я могу сама о себе позаботиться, идёт?
Uh, thanks, Voltaire, but I can take care of myself all right?
Я пошёл в тот квартал на Вольтер, где они тусуются, ну ты знаешь...
I went down to the block on Voltaire, where they all hang out, you know...
Меня зовут Вольтер Холенхоффер. я работаю в фармацевтическом бизнесе.
My name is Walther Hotenhoffer and I'm in the pharmaceutical business.
Вы знаете, что Вольтер говорил о медицине? Нет.
Do you know what Voltaire said about medicine?
- Вольтер.
Voltaire.
- Вольтер не сказал бы так, если бы у него было такого оборудования.
Voltaire wouldn't have said it if he'd this kit.
Это Вольтер, правда?
It's Voltaire, isn't it?
Вольтер.
Voltaire.
Философ Вольтер писал :
The philosopher Voltaire wrote,
Вольтер.
It's Voltaire.
Камю, Вольтер, Платон.
Camus, Voltaire, Plato.
Один француз по имени Вольтер, ребята, произнёс однажды такое.
French guy named Voltaire said that, boys.
"Рождаться дважды — не более удивительно, чем один раз : всё в природе подчинено закону возрождения". Вольтер.
* * *
Я поняла, Вольтер.
Okay, Voltaire.
Окей, Вольтер!
Okay, Voltaire!
- Вольтер!
- Voltaire!
Но изящные рассуждения порой кажутся лишенными содержания, о чем говорили многие, в том числе Вольтер, сказавший :
The refined banter that can appear as inconsistency, and that some accuse him of, namely Voltaire who says,
Знаешь, как сказал Вольтер : "С большой властью приходит и большая ответственность."
You know, as Voltaire said, "with great power comes great responsibility."
Я уверена, что это Вольтер.
I'm pretty sure it's Voltaire.
Возлюби тех, кто ищет истину, но бойся тех, кто её нашёл. Вольтер.
_ _
Вольтер?
Voltaire?