Вонючка Çeviri İngilizce
368 parallel translation
Кто последний до машины, тот вонючка.
Last one in the bus is a rotten egg.
Я сейчас врежу тебе вонючка, для продолжения.
And I ought to make you smell knuckles for the duration.
- Вонючка Меркел?
- Sticky Merkel?
А ах ты, вонючка!
Why, you stinker!
Эта вонючка приходит сюда каждую ночь. Каждую ночь в течение двух недель.
That foul dmell crodded here every night - every night for two weekd.
Тебе не кажется, что эта вонючка приходит из-за меня?
You know what that bad breath just said to me? - The hyena?
Душ принять, пока туда вонючка сержант не пришел. - А ты что думал?
To take my shower, if the stinkingFirst Sergeant has no objections.
- Вонючка!
- Skunk!
Веди его на берег, вонючка!
Go on before to the beach, ya scum!
Ладно, вонючка, назад!
All right you scum, get back!
Aargh, Ты просоленная вонючка!
Aargh, ye black-souled scum!
Гнилой преступник, грязный вонючка!
A rotten crime, a filthy skunkl
Он вонючка.
he stinks.
Отвали на хер, вонючка, а то я выйду и запихну тебя в мусорник со всем добром.
Fuck off you stinker, or I'll come out and stuff you into the trash can.
Убирайся с тротуара, ты, черномазая вонючка.
Get off the pavement, you bloody coon.
- Искали тебя целый вечер, нашли тебя в дупель пьяным, вонючка.
Look who's talking! You showed up stinking drunk.
Этот вонючка всё ещё спит?
Is that smelly bastard still sleeping?
Вонючка!
Stinky!
Вонючка!
Tatsuhei! Tatsuhei!
Вонючка!
You smelly bastard!
Крикнул мне "Вонючка"!
This stranger shouted "smelly" at me!
Значит, да, от тебя воняет. Вонючка!
We mean, "Yes, you smell." Smelly!
Ты вонючка! Как и твои дурацкие фильмы!
You stink!
Сказал еще, вонючка дерьмовая...
You should talk, shit-breath. - What did you say?
Эта вонючка из Лос-Анжелеса.
He's an LA slimeball.
Ах ты, вонючка!
You stinking guy!
Такса на ходулях, мерзкая вонючка в шерстяной попонке, чтобы никто от нее не задохнулся.
Dachshund on stilts, filthy little fart... with a horsehair shirt to stop it from gassir everyone.
- Дай немного, вонючка.
- Give me some, shit-bird.
Говорю тебе, еще один день вонючка!
I'm telling you, one more day, stink breath!
Страдающий Сакоташ за Яба-даба-ду. На два корпуса отстает Вонючка и Вот и все.
It's Suffering Succotash by a neck... over Yabba-Dabba-Do, Ain't I a Stinker, and That's All Folks.
Я готов, ты, вонючка!
I'll take that, stinkpot!
А ты, Виндраш, полнейшая вонючка!
As for you, Windrush, you're an absolute rotter!
Вонючка!
¡ Ay, un gatomalodoro!
- Ты просто вонючка.
- You're the one who stinks.
Эта вонючка!
That skunk!
Все-то не жри вонючка!
- Don't hog it all, smelly head!
Ах ты, маленькая вонючка.
Oh, you little stinker
- " ы вонючка, ты задница!
- You stink, you arse!
У птиц есть имена : Игорь, Вонючка, Длинный Джон, Умница
The birds have names like Igor, Stinky, Long John and Featherbrain.
Бомба-вонючка.
Stink bomb.
Фу, бомба-вонючка!
Eew, a stink bomb!
Вонючка, Оборотень, Бум-бум,
Stinky, Wolfman, Boom-Boom,
Привет, вонючка.
S'up, bonzo dog breath?
Вали дальше, вонючка.
Get going, pipsqueak.
Вонючка...
Cunt!
- Ты вонючка!
Who is stinking drunk?
- Вонючка Вотс.
" Dear Percy, I remember yourself and Prince Edmund at school,
Ты, вонючка!
- Give it to me! - Push off. You reek!
Вонючка рехнулся!
He stinks so much, he's gone mad!
Ах ты, вонючка!
You slob!
Эта вонючка?
Stinky man?