Ворен Çeviri İngilizce
107 parallel translation
Надеюсь на тебя, Ворен.
I'm counting on you, Vorenus.
Ворен.
Vorenus!
- Ворен, распусти людей. - Господин.
- Vorenus, you may dismiss the men.
Центурион Первого копья Люций Ворен.
First Spear Centurion Lucius Vorenus.
- Ворен сторонник Катона.
- Vorenus is a strict Catonian.
Ворен... Всех, слышишь?
Vorenus... all of them.
Я не знаю, жив Ворен или мертв...
I don't know if Vorenus is alive or dead.
- Я Люций Ворен,
- I am Lucius Vorenus.
- Мир тебе, Люций Ворен!
Salve, Lucius Vorenus.
- Люций Ворен...
- Lucius Vorenus.
Люций Ворен. Его светлость Марк Антоний приказывает тебе явиться.
Lucius Vorenus, his honor Mark Antony orders your presence.
Ворен. Добрый мой товарищ.
Vorenus, my dear comrade.
Слушай, давай не будем про основание Рима, Ворен.
Oh, please, spare me the founding, Vorenus.
Ты нужен мне, Ворен.
I need you, Vorenus.
Ты огорчил меня, Ворен.
You grieve me, Vorenus.
Ворен... В следующий раз я не буду так с тобой мягок.
Vorenus... next time I see you, I may not be so kind.
Люций Ворен!
Lucius Vorenus.
- Это честь для меня, Люций Ворен.
- Honored, Lucius Vorenus.
Где центурион Люций Ворен?
Centurion Lucius Vorenus?
Люций Ворен велел идти мне к вам...
Lucius Vorenus said I should come to you and...
Где Ворен?
Where's Vorenus?
Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!
You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.
Люций Ворен, господин!
Lucius Vorenus, sir.
Скажи мне, Ворен - ну что с тобой делать?
Well now, Vorenus, what am I to do with you?
Ворен, ты будто поражен взглядом Горгоны!
Vorenus, you look like you've seen the Gorgon.
Без обид, Ворен...
No offense to you, Vorenus.
Да кто посмеет замахнуться на меня, если рядом со мной все время непобедимый Люций Ворен? !
Who will dare raise a hand to me with the ferocious Lucius Vorenus at my side?
Говорят, что тот рыжий, который следует тенью за Цезарем - и есть тот самый знаменитый Люций Ворен?
The red man shadowing Caesar is the famous Lucius Vorenus, one assumes.
- А как же свирепый Люций Ворен?
- What about bloody Lucius Vorenus?
- Люций Ворен - шлюхин сын!
- Lucius Vorenus is a son of a whore.
- Кто такой Люций Ворен?
Who is Lucius Vorenus?
- Его зовут Люций Ворен?
- Lucius Vorenus, was that his name?
Люций Ворен.
Lucius Vorenus.
- Сенатор Ворен,
Senator Vorenus,
Где Ворен?
Where is Vorenus?
Люций Ворен, центурион первого копья.
First Spear Centurion Lucius Vorenus.
Люций Ворен, в обмен на мою щедрость я ожидаю беспрекословной преданности.
In return for my generosity, Lucius Vorenus, I expect loyalty.
Ворен ничего не должен узнать.
Vorenus must never know.
Брат Ворен!
Ah, Brother Vorenus.
Магистрат Ворен... В следующий базарный день будет прием у моей племянницы. Я прошу тебя и твою супругу быть моими гостями там.
Oh, Magistrate Vorenus... my niece is holding a symposium next market day and I should like you and your wife to come as my guests.
- Ворен...
- Vorenus...
- Обращайся к нему "магистрат Ворен"!
- Magistrate Vorenus, if you please.
Простите меня, магистрат Ворен!
Excuse me, Magistrate Vorenus.
Люций Ворен...
Lucius Vorenus.
- Люций Ворен из Стеллатиновой трибы, ветеран тринадцатого легиона.
My name is Lucius Vorenus, tribe of Stellatina, veteran of the 13th Legion.
- Я Люций Ворен.
- I am Lucius Vorenus,
Люций Ворен!
Lucius Vorenus!
Во второй раз Люций Ворен проявляет неуважение ко мне!
This is the second time that Lucius Vorenus has shown me disrespect.
Мир тебе, Люций Ворен.
Salve, Lucius Vorenus.
Я всегда был о тебе высокого мнения, Ворен, и мне говорили, что твои соседи тебя уважают.
I have always held you in high regard, Vorenus, and I am told you are a man of respect among your people here.
Мне очень жаль, Ворен, я знаю, что он был тебе братом...
I'm sorry, Vorenus.