Врун Çeviri İngilizce
310 parallel translation
Френки продолжает заставлять ловить, и с каждым разом мне всё хуже. И плюс к тому, я плохой врун.
Frankie keeps making me do it, and every time I do it, it feels worse, and plus, I'm not a very good liar.
Врун!
Liar!
Этот врун мстит мне за то, что я его выгнал.
He's lying. He wants revenge for being expelled.
Бо врун!
Bo is a liar!
Джо, ты прирождённый врун.
Joe's a wonderful liar.
Он врун, по-твоему?
So he was a liar?
Какой ты врун!
What a liar you are.
Нравится, но ты врун!
Yes, I do like it, but you're a liar.
Хватит уже, ты простой врун!
I'm sick of this, you're just a liar!
Из всех врунов ты самый врун.
Of all the liars, you're the biggest I've ever known.
Врун несчастный.
Wretched liar.
И он тоже прирожденный врун!
He also is a terrible liar!
Вот врун.
Lying, Tolj.
Вы врун, хитрец и пройдоха.
You're a liar, a hypocrite, and a fake.
- Я не смеюсь. Врун. Я же вижу, что смеёшься.
Your melons are expensive!
- Да, я знаю. - Я люблю тебя. - Врун.
You scare me.
Врун!
Liar.
Тот ещё врун.
He's a big liar.
Врун.
Liar.
Я говорю, что ты врун.
You're full of shit.
- Потому что ты такой, как и я - врун!
- Because you're like me - - a liar.
Ты патологический врун и ублюдок!
You're a pathological liar and a bastard besides!
И ты не продаешь книги, врун!
- You're not selling books. Liar!
И хочу тебе сказать, что ты самый ужасный врун из всех, кого я знала!
And I want to tell you, you're the worst fraud I've known in my life!
ќн просто врун.
The man lies!
А я говорю ему "Джим, ты врун и конокрад!"
And I said to him "Jim, you're a liar and a horse thief!"
Он же профессиональный врун!
- I saw the photos.
Ты врун!
You're a liar!
ТьI должен бьIть в тюрьме. Похоже, тьI хороший врун.
You should've gone to jail for that, but I guess you're a pretty goddamn good liar, huh?
Ты врун, но я люблю тебя.
You're a liar, but I love you.
У человека же не написано на лбу, что он врун.
No one can tell how honest people are.
Ты хочешь сказать, что он еще больший врун, чем ты?
They refuse to pay me. - He's more of a crook than you?
- Вoдoнoс - врун!
- The waterboy's a cheater!
И даже если вoдoнoс - врун, этo не изменит намерений Грязных Псoв надрать задницу Пумам.
Just because the waterboy's a cheater don't change the fact that the real Mud Dogs are gonna kick some Cougar ass.
Врун, я тебя вижу!
I see you, liar.
В нём двадцать пять фунтов, уж я-то не врун-то,
He's a twenty-five pounder Or I am a bounder And he's putting on weight Every day
Tы врун.
You lie.
Ничего! Врун!
Nothing?
Этот ебаный Макезиан врун еще тот.
This fuckin'makazian, he's a lyin'motherfucker.
Это даже не "Врун".
Oh, it's not even a "bra - oom."
Мужики врут, и твой отец врун.
Men lie, and your father's a liar.
Какой же ты врун, Элден Баллард!
You are such a liar, Elden Ballard!
- Врун! Это я... -... догадался, а не он!
- I'm the one that figured it out, not him!
- Он врун.
- He's a liar.
Ты врун и обманщик.
I am not a cheat.
Он врун.
How awful.
- Врун.
- I didn't say that.
- Я врун?
- You calling me a liar?
ВРУН
- Rubbish!
Врун!
You liar!
Врун, какой же ты врун!
You liar!