Вставай Çeviri İngilizce
8,273 parallel translation
Вставай давай.
Come on, get up.
Вставай.
Get up.
- Михаил вставай!
- Michael, come on.
Вставай!
Get up!
Вставай, Пятно!
Get up, Stain!
Найдите неприметный стул в уголке, но смотрите внимательно, и вставайте, когда входят члены семьи.
Find an inconspicuous chair in the corner, but keep a sharp eye out and stand if any member of the family comes in.
Алекса, вставай.
Alexa, wake up.
Тогда вставай пораньше и ложись попозже.
Then wake up earlier and go to bed later.
Кто-то идет, давайте, вставайте.
You guys, somebody's here. We have to get up.
Вставай с постели, Рок.
Get out of bed, Rock.
Вставай, Гриффин.
Wake up, Griffin.
Давай, вставай.
Come on, get up.
Давай, Чарли, вставай.
Come on, Charlie, you got to get up.
Вставай, вставай.
- Get up, get up, get up, get up.
Мередит, вставай.
Meredith, get up.
Вставай!
Come on, get up.
Пожалуйста, не вставайте.
Please, don't get up.
Вставай.
Come on.
Вставайте.
Get up.
Вставай.
Now get up.
Вставай.
Get up!
- Вставай.
- Come on. - [sobbing]
- Вставай!
- Get up!
Катерина, вставай.
Katerina, get up.
— Давай, вставай!
- Fsociety, bitch!
♪ Чем это может закончиться... ♪ Поэтому давай танцевать... ♪ Вставай и пошли танцевать... ♪
* And heaven, who knows * Just where it will end! * So dance, yeah, let's dance
♪ Чем это может закончиться... ♪ Поэтому давай танцевать... ♪ Вставай и пошли танцевать... ♪
* Just where it will end! * So dance, yeah, let's dance * Come on and dance
Эл Ти, не вставай.
L.T. Stay down.
Не вставай!
Stay down!
Вставай.
Billy, get up.
Вставай. Быстрее.
Get up.
Вставай и будь мужиком.
Get up, man.
Вставай
Get up.
Вставай, Михаил.
Up, Michael.
Вставай, солдат.
Up, soldier.
Вставай, солдат!
Up, soldier!
Давайте, вставайте, давайте.
All right, let's go. Get up. Up you go.
Хорошо, вставай.
All right, get up.
- Вставай.
- Just get up.
Вставайте на одну ногу.
Everyone stand on one foot.
Вставайте.
Stop.
- Вставайте
- What the fuck?
Вставай! Вставай!
Get up!
Не вставай на пути любви.
Don't get in the way of love.
Пятно, вставай!
Get up, Stain!
Вставай...
Joe, wake up, love.
- Вставай, идём.
- Come on, come on.
Вставай!
Why don't you stand up, huh?
♪ Я сегодня в ударе... ♪ Вставай и позволь своему телу танцевать... ♪ Сегодня я буду танцевать и влюбляться... ♪ Ничто меня не остановит... ♪ Сегодня я брошусь в омут с головой...
* Ooh, I'm dancing * I'm in the groove, babe * So get on up and let your body sway
Вставай. Вставай.
Come on.
Вставай, вставай, вставай!
Get up, get up, get up!
вставайте 681
вставай давай 32
вставай же 30
вставай на ноги 24
вставай в очередь 20
вставать 27
вставляй 27
вставай давай 32
вставай же 30
вставай на ноги 24
вставай в очередь 20
вставать 27
вставляй 27