English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Выдыхает

Выдыхает Çeviri İngilizce

224 parallel translation
( ВЫДЫХАЕТ )
( EXHALES )
[Выдыхает]
- ( Exhales )
[Выдыхает]
( Exhales ]
[Выдыхает]
( Exhaling ]
[Глубоко вдыхает и выдыхает]
( INHALES, EXHALES DEEPLY )
[Глубоко выдыхает] Дерьмо.
( EXHALES DEEPLY ) Shit.
[Выдыхает] Ну, у меня там дома трое детей и жена.
( EXHALES ) Well, I got three kids and a wife at home there.
[Выдыхает] Я тебе позвоню.
( EXHALES ) I'll give you a call.
( выдыхает )
The Alps.
- [Выдыхает]
- [Exhales]
[Выдыхает]
[Exhaling]
- [Выдыхает] Еще бы.
- [Exhaling] Yep.
[Выдыхает]
[Exhales]
Выдыхает огромные языки пламени.
Breathing great plumes of fire.
Связки вибрируют, когда человек выдыхает.
The chords vibrate when the person breathes out.
( Медленно выдыхает ) Ага, помечтай.
In your dreams.
У него... у него две головы. И он выдыхает огонь.
It has two heads and it breathes fire.
- И выдыхает огонь.
- Fire-breathing.
- Выдыхает.
- Breathing.
Я думал, она сказала что он "выдыхает" огонь!
I thought she said he breathed fire.
Она выдыхает дым мне в лицо. По-моему, ты слишком драматизируешь ситурацию.
she is blowing the smoking in my face you've been in dramatic
Твой муж выдыхает, и все умирают.
Your husband breathes, the room dies.
Но когда северное полушарие повернуто от солнца, во время наших осени и зимы, листва опадает и выдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере опять поднимается.
But when the Northern Hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again.
Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год.
And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out.
Оно дышит, вдыхает и выдыхает.
It breathes, it inhales, it exhales.
( ВЫДЫХАЕТ )
( GASPS )
188 00 : 08 : 36,064 - - 00 : 08 : 38,965 ( выдыхает и тихо смеется )
( Выдыхает ) ( Руфус )... сразил их всех, в... В стиле...
( Sighs ) ( rufus )... blow them all away, in a--In a style...
( выдыхает довольно ) Бай-бай!
Night-night!
Я слушаю, и кольцо... находится... ( глубоко выдыхает )
I'm listening, and the ring... Is... ( exhales deeply )
- Она выдыхает моё имя.
She breathes my name.
Когда горбатый кит выдыхает, это дыхание. Оно содержит слизь.
It contains mucous.
- [выдыхает] - В момент, когда Дарла положила кекс себе в рот, ее папа отвел ее в сторону и сказал,
The moment Darla put the cupcake in her mouth, her daddy pulled her aside and said,
( ВЫДЫХАЕТ )
( EXHALING )
[резко выдыхает]
[Exhales sharply]
[Резко выдыхает]
[Exhales sharply]
Он выдыхает!
Lt's exhaling!
( ВЫДЫХАЕТ ОСТРО ) Только что поместившее это в вашем кармане!
( EXHALES SHARPLY ) Just put it in your pocket!
- [выдыхает с отвращением]
- [Exhales in disgust]
ДЖЕЙМС ВЫДЫХАЕТ. Итак, мы идём.
JAMES EXHALES Here we go.
ОН ВЫДЫХАЕТ
HE EXHALES
Я не сумасшедший люди думают так они говорят я ненормальный / сумашедший выдыхает мне жаль
I'm not crazy. People wanna think that. They say I'm crazy...
( Выдыхает ) Вы даже не представляете, каково это быть в программе.
You don't even know what it's like in the program.
По запаху пива и чипсов, который он выдыхает на тебя?
What's to feckin'miss? The smell of Guinness and chips being breathed all over you?
( Выдыхает ) Это было, хм...
( EXHALES ) That was, uh...
( выдыхает )
( exhales )
( Отто тяжело выдыхает )
( Otto breathing heavily )
( выдыхает )
( exhales ) Wow.
( выдыхает ) Ты к тому же совершенство.
( exhales ) You're also kind of perfect.
( Выдыхает )
( EXHALES )
[ОНА ВЫДЫХАЕТ РЕЗКО] о!
Ohh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]