Высота Çeviri İngilizce
447 parallel translation
А высота дна матки в точности совпадает со сроком.
And your fundal height measures up perfectly with your dates.
Ух, вот это высота!
How deep it is!
– Да, здесь, высота достаточная.
HARRY : That's it. Plenty of clearance.
Расчетная высота, 1800 м.
Computed height, 6200 feet.
Высота примерно от 10 до 15.
Altitude approximately 10 to 15.
Может, это высота сказывается, что ты носишься с этими ковбоями.
Maybe it's the altitude, you chasing around with a bunch of boots-and-saddle boys.
Курс 156, высота 7 500 метров.
On course, 156, altitude 25,000 feet. Over.
Высота 12 000 метров.
40,000, straight and level.
Хорошо, высота 12 000 метров.
OK, 40,000. Straight and level.
Высота опять 12 000.
40,000 again.
Это не население, а высота.
That is not population. It's elevation.
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров, записывай.
It's the same size, height and width. Height and width 60.
Высота 24
Hill 24.
По нашим данным, высота никем не занята
According to our latest information, it is unoccupied.
Старый город, Негев, и вот сейчас высота 24
Berger's words. ─ Good words. It's nice knowing they're along side us.
Ясно, что высота наша.
It is clear the hill belongs to us.
Неопознанный самолет направляется к городу Фукуока. Высота над уровнем моря - 20.000, следует со сверхзвуковой скоростью. Что?
Unknown object at 50.5 degrees, 20,000 feet, traveling at supersonic speed!
Высота 200 миль.
Altitude, 200 miles.
Высота 9.
Angels 9.
Направление полёта 340 градусов от ориентира, высота 10, скорость 400.
Flying vector, 340 degrees from IP. Angels 10. Speed, 400.
Твоя высота по нашим показаниям - 9.
We read you at Angels 9.
Высота 8 тысяч, скорость 250.
Altitude 8,000, air speed 250.
Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром?
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up?
Встречаемся над аэродромом, высота 30 000.
Meet you over the field at 30,000.
- Какая здесь высота, как думаешь?
How high do you think it is?
Высота 6000.
Descending.
- Нет, высота уже 70 метров.
- No. We're already up to 70 meters.
Сейчас высота составляет 39000 футов а скорость 600 миль в час, мы начинаем снижение надеемся ваш полет был приятным
Our altitude now is 39,000 feet, and our ground speed approximately 600 miles an hour as we begin our descent. We hope you've had a pleasant flight.
Высота всё ещё падает!
The altitude is still falling!
Должно быть смена воздуха, да и высота довольно значительна в этом месте.
Must be the change of air or the altitude, it's quite notable here. Happens sometimes.
Высота примерно 10 тысяч метров.
It's pretty high. Probably about 30,000.
Высота и скорость снижены.
Height and speed reducing.
Высота : пять секций.
Altitude : five sections.
Высота 300 метров.
Altitude : 1000 feet.
- Высота 900 км.
- Altitude : 550 miles.
- Высота 700 км.
- Altitude : 450 miles.
Высота 640 км.
Altitude : 400 miles.
Высота 480 км, снижается и ускоряется.
Altitude : 300 miles, descending and accelerating.
Высота полёта - 6,5 км. Скорость полета - 885 км / час.
we'll be at an attitude of 21 000 feet and our speed of 550 miles per hour.
Высота 6000.
Height 6,000.
- Высота?
- Height?
Высота 7000 Всё чисто Видимость отличная.
On top at 7,000. Clear above, visibility unlimited.
Высота 2-8-0 Запрос на длительное медленное снижение.
Request continued slow descent.' 'Roger, Global Two.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
What altitude?
Высота 6000, курс 2-0-5.
Holding 6,000 on heading 2-0-5.
Высота - одна сотня миль.
Height, one hundred miles.
Эта высота неправильно отмечена на карте.
No, no.
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров.
Correct?
Господа, высота 24 принадлежит Израилю
Gentlemen, Hill 24 has been claimed for Israel.
Скорость 28,000 миль в час, высота 60 миль, азимут 16.
The speed is 28,000 miles per hour, present altitude 60 miles, bearing 16.
Высота 8000 футов.
About 8,000 feet.