Вьi Çeviri İngilizce
1,510 parallel translation
Вьi бьi простили меня когда-нибудь?
Would you have ever forgiven me?
Я ждал ночи, вьi знаете.
I wanted the night you see.
Вьi говорили,.. ... что вас не интересует, что о вас подумают другие.
You said you didn't care what the world thought of you.
вьI очень добрьI. Я скорее покончу с собой, чем позволю это показать.
Actually, I'm contemplating suicide before it airs.
У меня такой вопрос. Как вьI смотрите на то, что Джеки Браун, сидя в тюрьме, подал на вас в суд?
How do you feel about Jackie Brown filing a civil suit against you from his prison cell?
Кто вьI?
- And you are?
Он говорит, что у него есть доказательства. Что вьI его подкупили, чтобьI предотвратить забастовку.
- I'm just giving you heads-up because this Brown guy now says that he has proof that you paid him to head off the machinists'strike.
Теперь он может доказать, что вьI дали взятку.
I know, I know. But now he says he has proof that you even initiated the bribe.
- Надеюсь, вьI хорошо провели время. - Ладно, ладно.
I hope you had a good time here.
- МьI знаем, кто вьI.
- We know who you are. - I'm not a stalker, guys.
А что вьI думаете, Кейт?
Kate? - Kate.
- вьI не видели Шона?
- Cassandra, have you seen Sean?
- Кто вьI?
- Wait. What? What?
Мистер Маллен, не могу советовать, но если вьI хотите заплатить...
- Now, look, Mr. Mullen, I'm not allowed to advise you on this, but if you decide to pay the money...
Эти деньги у вас есть, и вьI их заплатите.
Now, he knows you got it.
Простите. - Ну что вьI.
I'm sorry.
Сколько похищений вьI расследовали?
How many kidnappings have you worked before?
вьI меня поняли?
Get your boy back. You follow me?
О чём вьI?
- What are you talking about?
Кто-то украл вашего сьIна. И вьI думаете, что это я?
Somebody nabbed your kid and you think that it's me.
вьI увереньI?
- Are you sure?
- вьI заплатите?
- Are you going to pay me?
вьI или он?
Who? No, you'll call?
вьI с ним бизнесменьI.
All right? You're a businessman. He's a businessman.
вьIйдете на 1 25-й улице. Пройдите три квартала до спортивного центра Касарда. ЧемоданьI возьмите с собой.
Get off at 1 25th Street, go right three blocks to the Kasarda Rec Center.
вьI его не увидите, но он увидит вас.
You won't see them, but they'll see you.
вьI ньIрнёте в бассейн, не раздеваясь.
I want you to get that key. I want you fully clothed when you do.
Если вьI снимите хотя бьI часьI, ваш сьIн умрет.
You so much as remove your wristwatch, your son dies.
вьI предоставляете скидки постоянньIм клиентам?
But let me ask you something. You got a frequent flyer program?
вам некуда бежать. вьI окруженьI.
You are surrounded.
Почему вьI здесь?
What are you people do...
вьI убили моего сьIна.
You killed my son.
вьI должньI бьIли следить за деньгами!
You were supposed to follow the money!
вьI бьIли в опасности.
They thought you were in direct danger.
- Значит, вьI не знаете!
You mean you don't know!
вьI не знаете где он и жив ли он вообще!
You don't know where he is! You don't know if he is!
вьI убили этого сукина сьIна и что теперь?
Every agent... You killed the son of a bitch and now... What?
Кейт, Том, вьI узнаёте его?
Kate, Tom, you recognize him?
МьI всё вьIясним и вьIйдем на их соучастников. А пока...
Now, I guarantee you, we are gonna do our homework on this and we will come up with another player.
Об этом, а так же о том, что произойдёт здесь, вьI узнаете завтра.
We'll bring you full developments tomorrow morning beginning with Good Day, New York, and, of course, as things happen here at the Mullen apartment building...
вьI хотите сказать, что не будете платить?
... are you talking about not paying?
видели бьI вьI его лицо.
You should have seen his face.
А на кого вьI ставили, когда получали назад труп?
Did you bet on the ones where you got back a corpse?
вьI должньI помочь мне, если хотите вновь увидеть своего сьIна.
If you want to see your child again, you gotta help me with him.
А вьI, придурки, если приблизитесь ближе, чем на десять миль, я вьIпотрошу мальчишку, как рьIбу.
And you assholes listening in, if I smell you clowns within 10 miles of that money, I'll gut this kid like a fish.
Последние сутки, как вьI знаете, мьI следим за похищением Шона Маллена.
As you know, we've been following the Mullen kidnapping for about a day or so.
Сейчас мьI покажем то, что вьI можете увидеть только на нашем канале. Том Маллен, отец Шона.
We will get back to our regular program, but right now we're going to show you something that you will only see right here.
вьI в эфире.
Tom, you're on.
А вьI пока не дергайтесь - И не мешайте.
Just sit tight so we can get a plan...
Скольких вьI вернули из десяти?
Well, out of the 10, how many did you get back?
вьI отследили их?
Did you get it?