English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вёрдж

Вёрдж Çeviri İngilizce

35 parallel translation
- Готов, Вёрдж?
- Ready Virge?
Вёрдж, я подумал о том, что ты мне сказал.
I've been thinking, you know, about what you said.
Это про нас, Вёрдж!
That's us, Virge! That's us!
- Это она, Вёрдж.
- That's her, Virge.
Вёрдж, познакомься с Черри.
Virge, I want you to meet Cherry.
Вёрдж будет жить с нами.
Cherry, this is Virge. He'll be living with us.
Вёрдж, пойдем, нам пора.
Virge, come on, let's get going.
- Вёрдж?
- Virge.
- Смотри, старина Вёрдж!
Hey, there's old Virge! Yahoo!
Вёрдж, мы здесь.
Stop it! - Here we are, Virge.
- Обещаешь, Вёрдж?
- Okay, Virge, if you promise.
Вёрдж, наши вещи уже ждут нас в такси.
Well our gear's packed and waiting outside in the taxi.
- Открой дверь, Вёрдж!
- Open the door, Virge.
- Отойди, Вёрдж! Я сыт по горло твоими советами.
I've had enough of you telling me what's right and wrong!
Вёрдж, что ты делаешь?
Virge! What are you doing?
Вёрдж, останови их, они убьют друг друга.
Oh, Virge, make them stop before somebody gets killed!
Вёрдж, я не могу.
Virge, I can't do it.
Вёрдж говорил мне. Но я ему не поверил.
Virge tried to tell me that, but I wouldn't believe him.
Вёрдж говорил мне об этом. Но я не могла поверить.
Virge told me that, but I couldn't hardly believe him.
Ну, это Вёрдж так думает.
That's what Virge thinks.
Вёрдж, она...
Virge. Virge, she....
- Черт возьми, Вёрдж!
You're my buddy.
Вёрдж, что происходит?
Virge, what's happenin'?
- Как поживаешь, Вёрдж?
- How are you?
Вёрдж?
Virge?
Что предпочитаешь, Вёрдж?
What's your flavor, Virg? A little "H"?
— Вёрдж, посмотри.
Virg, look at this.
- Да, Вердж, я просто бултыхнулся.
- Ain't that right? - Sure, Virge.
Вердж, это неправда!
Virge, that's a lie, and you know it!
Вёрдж!
Virge!
Хочет, Вёрдж.
Yes, she has, Virge.
Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки...
Virge has been figuring things out.
Так вот, Вёрдж говорит, что мы вроде уравновешиваем друг друга, и все будет хорошо.
He says that seeing as how you had all them other boyfriends before me seeing as I never even had one single gal friend before you he figures that between the two of us it kind of averages out to things being proper and right.
- Не оплошай, Вердж.
- Get it done, Virg.
- Ричард, начинай уже чесаться, иначе пропустим фотосессию "Вердж". "
Um, it was, uh, Jian-Yang. He said to tell you that Phillip McCrevis left word. Oh, who's "Fill-up My- -" Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]