Гавкать Çeviri İngilizce
15 parallel translation
Так почему бы вам с Крикет не поехать вдвоём, а я останусь и буду гавкать на птиц?
Then why don't you and Cricket go away and I'll stay at home and bark at the birds!
- Немецкая овчарка начала гавкать
- The German shepherd starts barking.
Не гавкать!
Don't be fresh.
Вероятно, что и она будет гавкать на машины.
Chances are he'll chase cars.
Иначе мне придётся танцевать в кальсонах или гавкать на луну.
Otherwise, I'll need to start dancing out here in long johns... or baying at the moon.
Эмили, я был бы счастлив, если бы смог сделать так, чтобы эта хрень перестала гавкать на меня по-немецки.
Emily, I would be happy if I could just get the damn thing to stop barking at me in german. Hi!
- Хватит гавкать!
A DOG ABBAlA - Just Bark!
Мамочка купит собачку по имени Ровер И если собачка гавкать не будет Мамочка купит повозку с лошадкой
d And if that dog named Rover won't bark d d Mama's gonna buy you a horse and cart d d And if that... d
Давайте не будем гавкать.
Please, let's not get ugly here.
А вы только гавкать умеете или кусаться тоже?
Well, you little mutts, are you just barking or do you really bite?
Сразу же, как твой пес перестанет на меня гавкать.
As soon as your dog stops barking at me.
Ему было 2, и всё, что он мог делать, это гавкать!
He was 2, and all he could do was bark!
Такие, как ты, только гавкать умеют. Женщины республики Корея вознегодуют, если их обзовут "бабами".
Don't you dare call me "lady" just because I won't subscribe!
Не разлучайте Дэйзи и Моджо, иначе Дэйзи начнёт... хотел сказать "гавкать", но это скорее крик.
Don't split up Daisy and Mojo, because Daisy'll start to, uh, I was gonna say "bark," but it's more of a scream.
Сколько можно гавкать?
Can you do that?